Je was op zoek naar: garder (Frans - Maori)

Frans

Vertalen

garder

Vertalen

Maori

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Maori

Info

Frans

je veux garder tes statuts: ne m`abandonne pas entièrement!

Maori

ka puritia e ahau au tikanga: kaua ahau e whakarerea rawatia. pet

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

car il ordonnera à ses anges de te garder dans toutes tes voies;

Maori

ka korerotia iho hoki koe e ia ki ana anahera kia tiakina koe i ou ara katoa

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je retiens mon pied loin de tout mauvais chemin, afin de garder ta parole.

Maori

kua kaiponuhia mai e ahau oku waewae i nga ara kino katoa, kia pupuri ai ahau i tau kupu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ma part, ô Éternel! je le dis, c`est de garder tes paroles.

Maori

ko ihowa toku wahi: kua mea nei ahau, ka pupuri ahau i au kupu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mais jésus dit: laisse-la garder ce parfum pour le jour de ma sépulture.

Maori

na ko te meatanga a ihu, waiho ra u ana; i tohungia tenei e ia mo te ra o toku tanumanga

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il leur dit encore: vous anéantissez fort bien le commandement de dieu, pour garder votre tradition.

Maori

a ka mea ia ki a ratou, tena ra ta koutou hanga ki te whakakahore i te whakahau a te atua, kia mau ai koutou ki ta koutou whakarerenga iho

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

car l`amour de dieu consiste a garder ses commandements. et ses commandements ne sont pas pénibles,

Maori

ko te aroha hoki tenei ki te atua, kia pupuri tatou i ana ture: ehara hoki ana ture i te mea taimaha

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le roi sortit, et toute sa maison le suivait, et il laissa dix concubines pour garder la maison.

Maori

na haere ana te kingi me tona whare katoa i muri i a ia. na i mahue i te kingi tekau nga wahine, he wahine iti nana, hei tiaki i te whare

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

a damas, le gouverneur du roi arétas faisait garder la ville des damascéniens, pour se saisir de moi;

Maori

i ramahiku e tiakina ana e te kawana i raro i a kingi areta te pa o nga tangata o ramahiku, he mea kia hopukina ai ahau

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

après qu`on les eut chargés de coups, ils les jetèrent en prison, en recommandant au geôlier de les garder sûrement.

Maori

a, ka maha o raua whiunga e ratou, ka maka raua ki te whare herehere, ka tohutohutia te kaitiaki herehere, kia mau tana pupuri i a raua

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il alla se mettre au service d`un des habitants du pays, qui l`envoya dans ses champs garder les pourceaux.

Maori

na ka haere ia, ka piri ki tetahi o nga tangata o taua whenua; ka tonoa e ia ki ana mara ki te whangai poaka

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l`Éternel dieu prit l`homme, et le plaça dans le jardin d`Éden pour le cultiver et pour le garder.

Maori

na ka tango a ihowa, te atua, i te tangata, a whakanohoia ana e ia ki te kari o erene, hei ngaki, hei tiaki hoki reira

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

josué dit: roulez de grosses pierres à l`entrée de la caverne, et mettez-y des hommes pour les garder.

Maori

na ka mea a hohua, hurihia atu etahi kohatu nunui ki te kuwaha o te ana, whakanohoia hoki etahi tangata ki reira hei tiaki i a ratou

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je ne veux pas contester à toujours, ni garder une éternelle colère, quand devant moi tombent en défaillance les esprits, les âmes que j`ai faites.

Maori

e kore hoki ahau e whawhai a ake ake, e kore ano e mau tonu toku riri: pena ka pehia rawatia te wairua i toku aroaro, me nga manawa i hanga e ahau

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et il donna l`ordre au centenier de garder paul, en lui laissant une certaine liberté, et en n`empêchant aucun des siens de lui rendre des services.

Maori

na ka mea ia ki te keneturio kia tiakina a paora, kia waiho noa ano ia, kia kaua e riria ona hoa ina mahi ki a ia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

alors ils comprirent que ce n`était pas du levain du pain qu`il avait dit de se garder, mais de l`enseignement des pharisiens et des sadducéens.

Maori

katahi ratou ka matau kihai ia i mea kia tupato i te rewena o te taro, engari i te ako a nga parihi, a nga haruki

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

alors daniel s`adressa d`une manière prudente et sensée à arjoc, chef des gardes du roi, qui était sorti pour mettre à mort les sages de babylone.

Maori

na, he mohio, he nui te whakaaro, i oho ai a raniera ki a arioko, ki te rangatira o nga kaitiaki a te kingi, i puta nei ki te patu i nga tangata whakaaro nui o papurona

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,948,344,085 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK