Je was op zoek naar: la solitude (Frans - Maori)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Maori

Info

French

la solitude

Maori

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Maori

Info

Frans

ils furent saisis de convoitise dans le désert, et ils tentèrent dieu dans la solitude.

Maori

engari i whakaputa nui i o ratou hiahia i te tahora; whakamatautau ana ratou i te atua i te koraha

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ils erraient dans le désert, ils marchaient dans la solitude, sans trouver une ville où ils pussent habiter.

Maori

i haereere ratou i te koraha i te wahi mokemoke, te kitea tetahi pa hei nohoanga

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

que de fois ils se révoltèrent contre lui dans le désert! que de fois ils l`irritèrent dans la solitude!

Maori

ano te tini o a ratou whakatoinga i a ia i te koraha, o a ratou whakapouritanga i a ia i te tahora

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le désert et le pays aride se réjouiront; la solitude s`égaiera, et fleurira comme un narcisse;

Maori

ka koa te koraha me te wahi mokemoke, ka hari te koraha, koia ano kei te rohi te whai puawai

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

alors le boiteux sautera comme un cerf, et la langue du muet éclatera de joie. car des eaux jailliront dans le désert, et des ruisseaux dans la solitude;

Maori

ko reira te kopa tupeke ai, ano he hata, ka waiata te arero o te whango; no te mea ka pakaru mai nga wai i te koraha, nga awa i te wahi titohea

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les bêtes des champs me glorifieront, les chacals et les autruches, parce que j`aurai mis des eaux dans le désert, des fleuves dans la solitude, pour abreuver mon peuple, mon élu.

Maori

ka whakakororiatia ahau e nga kararehe o te parae, e nga kirehe mohoao, e nga otereti; no te mea ka hoatu e ahau he wai i te koraha, he awa i te titohea, hei inu ma taku iwi, ma taku i whiriwhiri ai

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

voici, je vais faire une chose nouvelle, sur le point d`arriver: ne la connaîtrez-vous pas? je mettrai un chemin dans le désert, et des fleuves dans la solitude.

Maori

tenei ahau te mahi nei i te mea hou; akuanei te tupu ai: e kore ranei e mohiotia e koutou? ka oti i ahau he ara i te koraha, he awa i te titohea

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je dis: jusqu`à quand, seigneur? et il répondit: jusqu`à ce que les villes soient dévastées et privées d`habitants; jusqu`à ce qu`il n`y ait personne dans les maisons, et que le pays soit ravagé par la solitude;

Maori

ano ra ko ahau, e te ariki, kia pehea te roa? na ka mea ia, kia ururuatia ra ano nga pa, a kore noa he tangata hei noho, kia kore ra ano he tangata mo roto i nga whare, kia tino ururuatia rawatia ano hoki te whenua

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,800,122,472 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK