Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
les insectes prendront possession de tous tes arbres et du fruit de ton sol.
ko au rakau katoa me nga hua o tou oneone ka pau i te mawhitiwhiti
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
un héritage délicieux m`est échu, une belle possession m`est accordée.
kua takoto oku aho ki nga wahi ahuareka, ina, he wahi pai toku
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dans tout le pays dont vous aurez la possession, vous établirez le droit de rachat pour les terres.
me whakaae hoki ki te utu e hoki ai te whenua, i to koutou whenua katoa
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le champ et la caverne qui y est demeurèrent à abraham comme possession sépulcrale, acquise des fils de heth.
heoi whakapumautia ana e nga tama a hete taua wahi me te ana i reira mo aperahama, kia puritia hei tanumanga
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le territoire de la ville et ses villages furent accordés à caleb, fils de jephunné, pour sa possession.
ko nga mara ia o te pa, me ona kainga, i hoatu e ratou ki a karepe tama a iepune hei kainga tupu mona
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
demande-moi et je te donnerai les nations pour héritage, les extrémités de la terre pour possession;
inoi ki ahau, a ka hoatu e ahau ki a koe nga tauiwi hei kainga mou, me nga topito o te whenua hei nohoanga tupu mou
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
josué renvoya le peuple, et les enfants d`israël allèrent chacun dans son héritage pour prendre possession du pays.
na, i ta hohua tukunga i te iwi kia haere, ka haere nga tamariki a iharaira ki tona wahi, ki tona wahi, ki te tango i te whenua
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je les chasserai peu à peu loin de ta face, jusqu`à ce que tu augmentes en nombre et que tu puisses prendre possession du pays.
ka peia rikirikitia atu ratou e ahau i tou aroaro, kia hua ra ano koe, kia riro ra ano hoki te whenua i a koe
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
achab, entendant que naboth était mort, se leva pour descendre à la vigne de naboth de jizreel, afin d`en prendre possession.
a ka rongo a ahapa kua mate a napoto, na whakatika ana a ahapa, haere ana ki raro, ki te mara waina a taua ietereeri, a napoto, kia tangohia e ia
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et pourtant je vous ai fait monter du pays d`Égypte, et je vous ai conduits quarante ans dans le désert, pour vous mettre en possession du pays des amoréens.
i kawea mai ano hoki koutou e ahau i te whenua o ihipa, a e wha tekau nga tau i arahina ai koutou i te koraha, he mea kia riro mai ai te whenua o te amori
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ainsi, vous observerez tous les commandements que je vous prescris aujourd`hui, afin que vous ayez la force de vous emparer du pays où vous allez passer pour en prendre possession,
ae ra, kia mau ki nga whakahau katoa e whakahau atu nei ahau ki a koe i tenei ra, kia kaha ai koe, kia tae atu ai hoki, kia whiwhi ai ki te whenua e haere atu nei koutou ki reira ki te tango
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alors le roi dira à ceux qui seront à sa droite: venez, vous qui êtes bénis de mon père; prenez possession du royaume qui vous a été préparé dès la fondation du monde.
katahi te kingi ka mea ki te hunga i tona matau, haere mai, e te hunga whakapai a toku matua, nohoia te rangatiratanga kua rite noa ake mo koutou no te orokohanganga ra ano o te ao
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en ce temps-là, l`Éternel me commanda de vous enseigner des lois et des ordonnances, afin que vous les mettiez en pratique dans le pays dont vous allez prendre possession.
i whakahau ano a ihowa i ahau i taua wa, kia whakaakona koutou ki nga tikanga, ki nga whakaritenga, hei mahi ma koutou ki te whenua e haere atu nei koutou ki reira ki te tango
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en ces jours, la maison de juda marchera avec la maison d`israël; elles viendront ensemble du pays du septentrion au pays dont j`ai donné la possession à vos pères.
i aua ra ka haere tahi te whare o hura raua ko te whare o iharaira, ka huihuia ano to ratou haere mai i te whenua i te raki, ki te whenua i hoatu e ahau hei kainga tupu ki o koutou matua
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allons! répondirent-ils, montons contre eux; car nous avons vu le pays, et voici, il est très bon. quoi! vous restez sans rien dire! ne soyez point paresseux à vous mettre en marche pour aller prendre possession de ce pays.
katahi ratou ka mea atu, whakatika, kia whakaekea ratou e tatou; kua kite hoki matou i te whenua, na he pai rawa; a me ata noho ano ranei koutou? kaua ra e mangere, ki te haere ki te tango i tera whenua
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: