Je was op zoek naar: songe (Frans - Maori)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Maori

Info

French

songe

Maori

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Maori

Info

Frans

il leur dit: Écoutez donc ce songe que j`ai eu!

Maori

a i mea ia ki a ratou, tena, whakarongo ki tenei moe i moe nei ahau

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

voilà le songe. nous en donnerons l`explication devant le roi.

Maori

ko te moe tenei. na me korero tona tikanga e matou ki te aroaro o te kingi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je vis encore en songe sept épis pleins et beaux, qui montèrent sur une même tige.

Maori

na i kite ano ahau i ahau e moe ana, ko nga puku witi e whitu e tupu ake ana i te kakau kotahi, he mea whai kai, he mea pai

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

comme un songe au réveil, seigneur, à ton réveil, tu repousses leur image.

Maori

ka rite ki te rekanga kanohi, ina ara ake te tangata, tau whakahawea ki to ratou ahua, e te ariki, ina ara ake koe

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

au bout de deux ans, pharaon eut un songe. voici, il se tenait près du fleuve.

Maori

a, ka taka nga tau e rua, ka moe a parao: na, i te taha ia o te awa e tu ana

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

puis, divinement avertis en songe de ne pas retourner vers hérode, ils regagnèrent leur pays par un autre chemin.

Maori

a i whakatupatoria ratou e te atua, he mea moemoea, kia kaua e hoki ki a herora; na haere ana ki to ratou kainga he ara ke

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et l`ange de dieu me dit en songe: jacob! je répondis: me voici!

Maori

i korero moemoea mai ano te anahera a te atua ki ahau, e hakopa: a ka mea atu ahau, tenei ahau

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

tu les emportes, semblables à un songe, qui, le matin, passe comme l`herbe:

Maori

me te mea na te waipuke tau kahakinga i a ratou; he moe ratou: i te ata ano he tarutaru e tupu ana

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ils répondirent pour la seconde fois: que le roi dise le songe à ses serviteurs, et nous en donnerons l`explication.

Maori

na ka whakahoki tuarua ratou, ka mea, ma te kingi e korero te moe ki ana pononga, a ma matou e whakaatu tona tikanga

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il s`envolera comme un songe, et on ne le trouvera plus; il disparaîtra comme une vision nocturne;

Maori

ka rere atu ia ano he moemoea, e kore ano hoki e kitea: ae ka aia atu ia, ano he rekanga kanohi no te po

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le chef des échansons raconta son songe à joseph, et lui dit: dans mon songe, voici, il y avait un cep devant moi.

Maori

na ka korerotia e te tino kaiwhakainu tana moe ki a hohepa, a ka mea ki a ia, moe iho ahau, na, ko tetahi waina i toku aroaro

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

au temps où les brebis entraient en chaleur, je levai les yeux, et je vis en songe que les boucs qui couvraient les brebis étaient rayés, tachetés et marquetés.

Maori

na, i te wa i whakahaputia ai te kahui, ka maranga ake oku kanohi, a ka kite moemoea ahau, ko nga toa i ekengia ai nga kahui, he whakahekeheke, he mea whai tongitongi, he mea kotingotingo

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

a gabaon, l`Éternel apparut en songe à salomon pendant la nuit, et dieu lui dit: demande ce que tu veux que je te donne.

Maori

i puta a ihowa ki a horomona ki kipeono, he mea moemoea i te po; a ka mea te atua, inoi mai ko te aha kia hoatu e ahau ki a koe

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

alors dieu apparut en songe à abimélec pendant la nuit, et lui dit: voici, tu vas mourir à cause de la femme que tu as enlevée, car elle a un mari.

Maori

na ka puta moemoea mai te atua ki a apimereke i te po, ka mea ki a ia, nana, ka mate koe mo te wahine i tangohia nei i koe; he wahine hoki ia na te tane

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

alors vinrent les magiciens, les astrologues, les chaldéens et les devins. je leur dis le songe, et ils ne m`en donnèrent point l`explication.

Maori

na, ko te haerenga mai o nga tohunga maori, o nga kaititiro whetu, o nga karari, ratou ko nga tohunga tuaahu, korerotia ana e ahau te moe ki to ratou aroaro: heoi kihai i whakaaturia mai e ratou tona tikanga ki ahau

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le chef des panetiers, voyant que joseph avait donné une explication favorable, dit: voici, il y avait aussi, dans mon songe, trois corbeilles de pain blanc sur ma tête.

Maori

a, ka kite te tino kaihanga taro he pai te tikanga, ka mea ia ki a hohepa, moe iho hoki ahau, na, e toru nga kete taro ma i runga i toku upoko

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

alors daniel, nommé beltschatsar, fut un moment stupéfait, et ses pensées le troublaient. le roi reprit et dit: beltschatsar, que le songe et l`explication ne te troublent pas! et beltschatsar répondit: mon seigneur, que le songe soit pour tes ennemis, et son explication pour tes adversaires!

Maori

katahi a raniera, ko tona ingoa nei ko peretehatara, ka ketekete, he wa poto ano, a raruraru ana ia i ona whakaaro. ka whakahoki te kingi, ka mea, kei raruraru koe, e peretehatara, i te moe, i tona tikanga ranei. ka whakahoki a peretehatara, ka mea, e toku ariki, waiho tenei moe mo te hunga e kino ana ki a koe, me tona tikanga ano mo ou hoariri

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,765,559,324 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK