Je was op zoek naar: Ça nous donne des bonnes actions (Frans - Nederlands)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Dutch

Info

French

Ça nous donne des bonnes actions

Dutch

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Nederlands

Info

Frans

ceci nous donne des chances pour l'avenir.

Nederlands

die stabiliteit kan er alleen maar komen - dat staat ook in het even wichtige verslag van de heer von wogau - als de convergentiecriteria blijvend in acht worden genomen.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cela ne nous donne pas de complexes.

Nederlands

wij hebben daar geen complexen over.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je parle bien sûr du chômage dont le rapport ne nous donne pas de bonnes nouvelles.

Nederlands

als de geest van de unie er een is van uitwisseling en openheid, dan kunnen wij niet tegelijkertijd deze stap en het tegenovergestelde ervan willen.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l'expression (3) nous donne :

Nederlands

uit de formule (3) verkrijgen we

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il nous donne vraiment ma tière à réflexion.

Nederlands

het geeft echt stof tot nadenken.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le rapporteur nous donne en fait une image succincte

Nederlands

de heer lalor heeft een aantal gevallen genoemd waarbij zijns inziens de beantwoording van de vragen veel te

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et quelles explications nous donne-t-on?

Nederlands

een handelsverbod op zich is immers geen doel.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la procédure de coopération nous donne une grande responsabilité.

Nederlands

de voorzitter. worden.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le traité d'amsterdam nous donne cette possibilité.

Nederlands

het verdrag van amsterdam biedt deze mogelijkheid.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

cela nous donne une possibilité de négocier avec les autres etats.

Nederlands

mijn fractie, de europese volkspartij, en ik zullen daarom dit verslag steunen, wanneer het deze week in stemming wordt gebracht en, zoals ik al eerder gezegd heb, wij complimenteren de rapporteur met haar werk.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le rapport tindemans nous donne matière à réflexion sur ces aspects.

Nederlands

het verslag van de heer tindemans vormt een goede reden om hierover na te denken.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

cela nous donne des raisons de croire que les choses ne restent pas toujours exactement comme elles sont.

Nederlands

hiermee is aangetoond dat de dingen niet onveranderlijk zijn.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

elle nous donne l'impression qu'il va continuer d'être

Nederlands

we hebben de indruk dat dit voorstel in de raad van de agenda geweerd wordt ofwel systematisch geblokkeerd blijft. en dat vinden wij onthut-

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c'est là le seul domaine dans lequel le gouvernement sud-africain nous donne des leçons utiles.

Nederlands

maar het was absoluut niet de bedoeling de zuidafrikaanse regering omver te werpen, chaos en revolutie te veroorzaken of schade toe te brengen aan de economie en de welvaart van de zuidafrikaanse bevolking van alle rassen en standen, met inbegrip van de 300 000 gastarbeiders die liever op eigen houtje in zuid-afrika gaan werken dan werkloos of met weinig werk in hun eigen land te blijven zitten.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

commissaire nous donne des assurances quant à l'acceptation de ce principe, soit je demande le renvoi en commission.

Nederlands

tweede verslag (a4-0307/95) van de heer metten, namens de commissie economische en monetaire zaken en industriebeleid, over het voorstel voor een richtlijn van de raad (com(94)0584 - c4-0136/95 - 94/0324(cns)) tot wijziging van richtlijn 77/388/eeg betreffende het gemeen schappelijk stelsel van de belasting over de toegevoegde waarde (belasting op landbouwprodukten)

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

néanmoins, ce rapport nous donne l'occasion d'un nouveau départ.

Nederlands

dit verslag geeft ons niettemin de kans met een schone lei te beginnen.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

monsieur le président, il est encore temps d'inverser une tendance qui nous donne des motifs d'inquiétude.

Nederlands

de voorzitter. - beste collega's, ik heb de eer een warm woord van welkom te richten tot de vertegenwoordiging van het australische parlement die zich, met aan het hoofd de heer ronald frederick edwards, op de eretribune bevindt.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c'est un programme qui nous donne beaucoup d'espoirs en l'avenir.

Nederlands

het is een pro gramma dat ons reden geeft de toekomst met veel ver trouwen tegemoet te zien.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

n'est-ce pas lester thurow qui, dans son ouvrage la maison europe, nous donne des raisons d'espérer?

Nederlands

nog voor de ratificatie gaan wij starten met de programma's die tot doel hebben een infrastructuurnet te creëren voor vervoer, telecommunicatie, gegevensbanken en ook de beroepsopleiding.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

maastricht nous donne un nouveau moyen d'action démocratique pour faire avancer la cause de l'europe sociale.

Nederlands

maastricht verschaft ons een nieuwe mogelijkheid om op democratische wijze actie te voeren om te maken dat er op sociaal gebied voortgang in europa wordt geboekt.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,772,894,203 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK