Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ou parlons-nous à tort et à travers?
of praten we maar wat voor het vaderland weg?
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
le rapporteur insiste à tort et à travers sur l' action communautaire.
te pas en te onpas dringt zij aan op communautaire actie.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
et vous avez discuté à tort et à travers comme ce qu'ils avaient discuté.
en gij mengt u in ijdele gesprekken, evenals zij zich daarin mengden.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il faut donc désormais mieux ajuster ces crédits plutôt que d'en accorder à tort et à travers.
zo bedraagt het verschil in betalingskredieten tussen het ep en de raad bijna 2,2 miljard euro, en dat is veel.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il semble bien que cet argent soit distribué à tort et à travers et de manière injustifiée. ce n'est pas normal.
voor het eerst probeert men nu met de privatisering de mensen vermogensaandeel te geven en hen aldus in staat te stellen zelf vermogen te verwerven.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de nos jours, ce terme s’ emploie à tort et à travers. toutes sortes de choses sont qualifiées d’ innovation.
het etiket` innovatie' wordt tegenwoordig overal op geplakt, alles wordt innovatie genoemd.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
monsieur le président, cette industrie a été gravement menacée par le dumping pratiqué à tort et à travers sur les produits norvégiens puissamment subventionnés.
mijnheer de voorzitter, deze industrie is ten zeerste bedreigd door lukrake dumping van zwaar gesubsidieerde noorse produkten.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je crois dès lors qu'il faut défendre la diversité, voter l'amendement du professeur cabrol et éviter de réglementer à tort et à travers.
dat wij in zo'n hoge mate tegemoet komen aan de belangen van de producenten ten koste van de consumenten herinnert mij aan een passage uit een kinderboek van de zweedse schrijfster astrid lindgren.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ce n'est pas en lançant des accusations à tort et à travers ici en séance plentere que l'on parviendra à améliorer réellement la situation en turquie.
de onwaardige ontvangst — of, zo men wil, het onwaardige gebrek aan gastvrijheid van de kant van de voorzitter, van de kant van dit parlement.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
elle ne fait aucun tort et fait un peu de bien.
hij kan niet echt kwaad en heeft wel enig positief effect.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
il a tort et nous ne nous privons pas de le dire.
hij heeft ongelijk en wij laten geen gelegenheid voorbijgaan om daarop te wijzen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
j'aimerais une réponse, monsieur le commissaire, parce qu'à travers ces deux exemples j'ai démontré que nous ne parlons pas à tort et à travers.
om dit te vermijden — of liever, om dit te bestrijden — moeten we de beschikbare natuurlijke, menselijke, technische en finan ciële middelen versterken.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il est inutile de définir qui a tort et qui a raison.
het heeft geen nut een oordeel te vellen over wie gelijk en wie ongelijk heeft op een moment als dit.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il est impossible que nous ayons tous tort et que vous soyez le seul à avoir raison, monsieur baco.
het is niet zo dat u als enige het allemaal beter weet dan wij allen bij elkaar, mijnheer baco.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
pendant dix ans, vous avez eu tort et à présent, vous ne voulez pas le reconnaître. ca ne va pas.
u hebt tien jaar lang ongelijk gehad en nu wilt u dat niet toegeven.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
faute de quoi, les sociétés se trouvent accusées à tort et n'ont aucune possibilité de se défendre.
anders worden firma's ten onrechte beschuldigd zonder dat ze gelegen heid hebben zich te verdedigen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mais quiconque se repent après son tort et se réforme, allah accepte son repentir.
en wit na zijn onrecht berouw toont en zich betert: allah aanvaardt het berouw van hem.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
formation professionel le emploi et trav.
beroepsopleiding min. v. tewerk-sociale uitkeringen stelling en
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
madame banotti a entièrement raison: il y a beaucoup de gens qui occupent par exemple ces postes discrédités à tort et qui ont de grandes qualités.
het verslag van het parlement komt niet verder dan partiële suggesties om de arbeidsmarkt, de sociale stel sels en de gezondheidszorg aan te passen aan de volgens het verslag onvermijdelijke aanwezigheid van een groter aantal ouden van dagen in de toekomst.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ce principe énoncé, il faut ensuite entrer dans le détail pour mesurer, jauger les lacunes et les excès qui y figurent à tort et ceux qui, à tort aussi, n' y figurent pas.
stap twee is in detail treden om na te gaan wat overbelicht en wat onderbelicht of helemaal niet belicht wordt.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: