Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
afin d’éviter le
om het risico op het ontwikkelen van
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
précise afin d'éviter les incertitudes.
wijziging die in de afgelopen paar jaar is opgetreden.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il faut éviter un doublon dans l'exercice des fonctions.
de commissie zal elk instrument dat ze heeft inzetten.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
afin d'éviter les retards, le rapport
tot slot pleit de rapporteur voor compensatiebetalingen van
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
clarification afin d’éviter les malentendus.
verduidelijking, om misverstanden te vermijden.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ceci afin d'éviter la formation de mousse.
dat voorkomt schuimvorming.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nourrissez votre enfant régulièrement afin d'éviter un jeûne prolongé.
geef uw kind regelmatig eten om langdurig vasten te vermijden.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
afin d'éviter autant que possible des licenciements;
om afdankingen zoveel mogelijk te vermijden;
Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de plus, afin d'éviter de répéter l'expérience de 1978
een intensieve verbetering van de aanbodzijde van de economie in alle lidstaten, gecombineerd met gestadig toenemende vraagverwachtingen, zou zeer wel een iets snellere potentiële groei van 3 % voor de gemeenschap als geheel bereikbaar kunnen maken, een
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l'établissement d'un contingent tarifaire afin d'éviter un surapprovisionnement du marché;
om overaanbod op de markt te voorkomen, wordt een tariefcontingent vastgesteld;
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(cela afin d'éviter toute action en cavalier seul.)
(ten einde alleenstaande acties te vermijden).
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
des mesurescomplémentaires doivent être prises afin d’éviter cesrisques.
er moeten aanvullende maatregelen worden genomen omdeze risico's te vermijden.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
protéger leur niveau de capital afin d’éviter l'insolvabilité;
bescherming van hun kapitaalniveau om insolventie te voorkomen;
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
elles sont dégressives afin d'éviter toute forme d'assistance permanente.
daarnaast gaat het om een degressieve steun ten einde elke vorm van permanente bijstand te vermijden.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ceci pour permettre que daphne ii soit lancé dès 2004 et afin d'éviter un conflit avec le conseil.
dit moet ertoe leiden dat deze ondernemingen door middel van handel bijdragen tot het bevorderen van een duurzame ontwikkeling, goed bestuur en naleving van de mensenrechten in de ontwikkelingslanden.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l'autorité compétente contrôle le recours aux procédures de secours afin d'éviter un abus de ces procédures.
de bevoegde autoriteit ziet toe op het gebruik van de noodprocedure om misbruik te voorkomen.
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
environ 93 % de la densité théorique afin d'éviter un gonflement trop important des pastilles sous irradiation.
materiaal worden gebruikt in de volgende generatie lichtwaterreactoren.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en juillet, le conseil avait réduit une série de lignes afin d'éviter un tel recours à la flexibilité.
de europese top is bedoeld om de rvvr een nieuwe impuls te geven.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il est nécessaire de préciser la définition de ce groupe d'animaux, afin d'éviter un ciblage inapproprié des échantillons.
deze groep dieren moet nader worden omschreven om te vermijden dat de verkeerde dieren worden bemonsterd.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ensuite, il s'agit d'harmoniser les conditions de la concurrence en europe afin d'éviter un dumping salarial et social.
ten tweede moet deze een harmonisering van de mededingingsvoorwaarden nastreven, die geen loondumping en evenmin sociale dumping tot gevolg heeft.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: