Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
afin d’éviter le
om het risico op het ontwikkelen van
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
précise afin d'éviter les incertitudes.
wijziging die in de afgelopen paar jaar is opgetreden.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de plus, afin d'éviter de répéter l'expérience de 1978
een intensieve verbetering van de aanbodzijde van de economie in alle lidstaten, gecombineerd met gestadig toenemende vraagverwachtingen, zou zeer wel een iets snellere potentiële groei van 3 % voor de gemeenschap als geheel bereikbaar kunnen maken, een
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
afin d'éviter les retards, le rapport
tot slot pleit de rapporteur voor compensatiebetalingen van
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
clarification afin d’éviter les malentendus.
verduidelijking, om misverstanden te vermijden.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
planifier soigneusement afin d'éviter les erreurs.
> c maak een nauwkeurige planning om vergissingen te vermijden.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
des seuils de concentration maximum doivent donc être fixés afin d'éviter de tels effets.
er dienen dienovereenkomstig maximumdrempels voor concentraties te worden vastgesteld om dergelijke effecten te voorkomen.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cela doit se faire progressivement afin d’éviter de graves perturbations.
dit geschiedt via de weg van geleidelijkheid om grote verstoringen te voorkomen.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
politique des transports taire afin d'éviter de graves perturbations du marché.
betreft: invoer van bepaalde soorten bevroren pijlinktvis uit derde landen slechts toestaan wanneer een communautaire referentieprijs in acht wordt genomen, ten einde te voorkomen dat de markt ernstig wordt verstoord.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
peser rapidement afin d'éviter des pertes d'humidité.
6" wijziging - 1 januari 1 983
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
afin d'éviter la double imposition, l'importation de tels produits devrait donc être exonérée de la tva.
teneinde dubbele heffing te voorkomen, dient de invoer van dergelijke producten derhalve van btw te worden vrijgesteld.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le recours à un règlement permettrait d'éviter de tels coûts de recherche improductifs.
door het gebruik van een verordening kunnen dergelijke onproductieve zoekkosten worden vermeden.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la commission insistera sur l'importance de disposer de bonnes prévisions afin d'éviter de tels réexamens en profondeur.
de commissie zal met nadruk blijven wijzen op het belang van goede prognoses om zulke aanzienlijke nieuwe onderzoeken te voorkomen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
afin d'éviter de telles difficultés, une préparation exhaustive s'impose avant l'adhésion.
om dergelijke problemen te voorkomen, is een grondige pretoetredingsvoorbereiding van essentieel belang.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le conseil des gouverneurs appelle donc à éviter de tels mécanismes.
de raad van bestuur dringt er dan ook op aan dergelijke regelingen te vermijden.
Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
elle demande au gouvernement burundais de renforcer la discipline des forces armées afin d'éviter que de tels incidents ne se reproduisent.
zij roept de regering van burundi op de discipline van het leger te versterken teneinde dergelijke incidenten in de toekomst te voorkomen.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
qu'il serait utile de préciser les délais de définition des sti afin d'éviter de trop longs processus.
voor de opstelling van tsi termijnen moeten worden gesteld om te voorkomen dat daarin te veel tijd gaat zitten.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
afin d'éviter de tels mouvements ou d'autres perturbations du marché, il y a donc lieu d'adopter des dispositions facilitant la transition.
daarom moeten bepalingen ter vergemakkelijking van de overgang worden vastgesteld om dergelijk speculatief verkeer of andere marktverstoringen te voorkomen.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
afin d'éviter de tomber dans ce travers, la technique du renvoi s'impose tout naturellement à l'État membre.
(') zie m.b.t. het duitse recht het recente overzicht van p. malanczuk, european affairs and the „länder" (states) of the federal republic of germany, cmlrev.. 1985, blz. 237 e.v.; en m.b.t. de situalie in italie ch. colinet. régionalisation et droit communautaire: le problème de l'application du droit communautaire par les régions. leçons à tirer de l'expérience italienne, cah. dr. car., 1980, blz. 75 e.v.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
afin d'éviter toute incompatibilité éventuelle 1'article 228 cee prévoit un contrôle a priori de tels accords par une procédure d'avis de la cour de justice.
voorkomen voorziet artikel 228 eeg in een controle vooraf van derge lijke overeenkomsten door advies te vragen aan het hof van justitie.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: