Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
au coeur de l'intÉgration
in het hart van Γ) e europese integratie
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
au coeur de i.'intÉgration
door haar solide financiële basis, haar bk. 5
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cela devrait être au coeur de la discussion.
maar rusland is op weg naar de democratie en we moeten het land daarin
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
on est donc au coeur de la culture européenne.
wij zitten dus in het hart van de europese cultuur.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
la dimension entreprise au coeur de la croissance européenne
het bedrijfsleven, de basis van de europese groei
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
mettre les gens au coeur de natura 2000
de mens als spil van natura 2000
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les pme au coeur de l'Économie europÉenne
het mkb in het centrum van de europese economie
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l'innovation est au coeur de ce processus.
innovatie ligt aan de basis van dit proces.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nous sommes actuellement au coeur de ces changements.
op dit moment zitten we midden in die verandering.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
l'environnement doit être au coeur de ce processus.
het milieu moet centraal staan in dit proces.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
3eme partie : placer les usagers au coeur de la politique des transports
deel 3: de reiziger centraal in het vervoersbeleid
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
au coeur de cette europe sera le parlement européen.
ik heb de toespraak van de heer delors ten zeerste gewaardeerd.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
avis sur les collectivités territoriales au coeur de l'europe
de institutionele aspecten van de uitbreiding: lokaal en regionaal bestuur in het hart van europa
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cette innovation est au coeur de l'étude de cas.
deze innovatie is het hart van de gevalsstudie.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il importe cependant que la cavité soit aménagée au coeur de la formation saline.
een kernenergieproduktie van 10.000 mwe geeft een jaar lijks afval van ongeveer 100 m3sterk-actieve vloeistoffen met een totale activiteit van circa 300 miljoen curie.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ce sujet est au coeur de la démocratie sociale et du partenariat social en europe.
het onderwerp heeft betrekking op een centraal punt van de sociaal-democratie en het overlegmodel in europa.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
victoria, son centre urbain situé au coeur de l'île.
3.3 etnische groepen en minderheden
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les facteurs de succès sont, de fait, au coeur de ces actions.
de praktijkvoorbeelden geven een uitvoerig beeld van de wijze waarop deze activiteiten moeten worden opgezet en van de factoren die bijdragen aan het succes van dergelijke activiteiten of deze juist bemoeilijken.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
être construites au coeur de la cité pour les petites villes ou dans des quartiers accueillants pour les plus grandes agglomérations;
gebouwd worden in het centrum van kleine steden of dorpen, of in gezellige wijken van grote agglomeraties;
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ce qui se passe à la périphérie est significatif de ce qui se déroule au coeur de la société.
maar men zal ook moeten komen tot een herwaardering van het statuut van de betrokkenen (staten, ondernemingen, vakbonden, verenigingen en bewegingen van burgers).
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: