Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
une fois encore, c’est la cacophonie.
dat was echter al te doorzichtig.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
«dans le passé, c'était la cacophonie.
deze moeten nu immers vaker en uitgebreider hun eigen basis raadplegen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il y a trop de rhétorique de guerre et trop de cacophonie.
er is teveel oorlogsretoriek en teveel ketelmuziek.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
conclusion et recommandations: passer de la cacophonie à la symphonie
conclusies en aanbevelingen: van kakofonie naar symfonie
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la cacophonie des euro péens lors de la réunion du conseil à luxembourg en
de naoorlogse situatie wordt nu reeds voorbereid.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ces documents empilés donnent plutôt un sentiment de complexité, voire de cacophonie.
deze opeenstapeling van publicaties vergroot eerder het gevoel van chaos en ingewikkeldheid.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c’est le tollé ou, si l’on préfère, la cacophonie générale.
er wordt zeer afkeurend op gereageerd en er ontstaat een gekrakeel van jewelste.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
trop de voix différentes génèrent de la cacophonie, il faut organiser cette voix "sociétale";
als iedereen zijn mening gaat verkondigen, ontstaat er een kakofonie van stemmen.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
c'est à se demander si nous avons deux oreilles pour entendre la stéréophonie ou plutôt la cacophonie.
heeft de commissie bij de huidige stand van de onder handelingen, deze gevolgen, zowel globaal als per sector, geëvalueerd?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la signature de la lettre par le "gang des huit" et même l'otan ont ajouté à la cacophonie.
hopelijk klinkt deze boodschap aanstaande maandag door bij de regeringsleiders.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
dans les rangs des vainqueurs, une cacophonie de tour de babel; parmi les vaincus, le silence morne du désespoir.
onder de overwinnaars wordt met schrille stemmen heftig door elkaar gesproken; over de overwonnenen hangt de doffe stilte van de wanhoop.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
l'europe doit cesser de donner une impression de cacophonie et au contraire doit trouver l'expression d'une voie unique.
de unie moet voor haar eigen veiligheid zorgen, ze is meer dan een super-ngo.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la décision a été prise par un petit pays, mais elle constituait une avancée courageuse au milieu de cette bruyante cacophonie d' opposants au nucléaire qui freinent le progrès.
het was een besluit van een klein land maar zo'n moedige stap hebben wij juist nodig, hoewel de weerstand biedende en ontwikkeling afremmende kakofonie luid is.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
5.7 pour éviter une éventuelle cacophonie qui conduirait à un effacement de l’europe il est nécessaire de concevoir une grande politique européenne de l’énergie.
5.7 om te voorkomen dat europa hierdoor internationaal het onderspit delft, dient men serieus na te denken over een breed europees energiebeleid.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c'est véritablement à un patchwork que l'on parviendrait, à une sorte de cacophonie dans le contexte de la publicité comparative, avec toutes sortes de situations différentes.
men krijgt echt wel een heel patchwork, een soort kakafonie in verband met vergelijkende reclame, dus met allerlei uiteenlopende toestanden.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l' europe doit parler à l' unisson, comme un ch? ur chantant une même partition, au lieu de faire entendre une cacophonie indisciplinée et dissonante.
we moeten de stem van europa laten klinken, met de eenheid van een koor dat uit hetzelfde zangboek zingt, en niet met de dissonanten van een ongeregelde kakofonie.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
si chaque etat membre pouvait défendre ses propres intérêts, je crois que nous reproduirions la situation du deuxième pilier en matière de politique étrangère, où la cacophonie et les intérêts opposés des etats membres ne nous fourniraient pas, je pense, un instrument plus efficace.
er komen oude, bekende argumenten naar boven, zoals de begrotingskosten, het evenwicht van de bevissing of de veronderstelde tegenstrijdigheid tussen deze overeenkomsten en het samenwerkingsbeleid van de europese unie met de acs-landen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"pour éviter une éventuelle cacophonie qui conduirait à un effacement de l’europe il est nécessaire de concevoir une grande politique européenne de l’énergie, étroitement intégrée avec la politique en matière de changement climatique où l'europe a déjà établi sa position de chef de file dans le cadre des négociations internationales.
"om te voorkomen dat europa hierdoor internationaal het onderspit delft, dient men serieus na te denken over een breed europees energiebeleid dat nauw aansluit bij de standpunten die het bij internationale onderhandelingen reeds heeft ingenomen m.b.t. het beleid inzake klimaatverandering en waarmee het een leidersrol heeft verworven.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak