Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
enfin, l'amendement 31 a été rejeté car il compromettait les négociations de la communauté sur le budget annuel.
tot slot is amendement nr. 31 verworpen omdat daarmee vooruitgelopen zou worden op de jaarlijkse begrotingsonderhandelingen van de gemeenschap.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il est très précieux à nos yeux et c' est pourquoi je serais inquiète si quoi que ce soit venait à lui porter atteinte et compromettait la participation de certains États membres.
wij vinden het een zeer waardevol programma en ik zou mij dan ook grote zorgen maken als er iets gebeurde waardoor het programma minder goed zou functioneren, zodat het voor bepaalde lidstaten moeilijker zou worden om eraan deel te nemen.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
le risque de perdre ces droits était parfois considéré comme trop élevé et, partant, compromettait la viabilité commerciale d’une opération de concentration.
het risico om de verkeersrechten te verliezen werd soms te groot geacht waardoor de commerciële levensvatbaarheid van een fusie in gevaar kon komen.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
par exemple, certains agents interrogés dans le cadre des études de cas ont mentionné que le degré variable de compétences linguistiques des fonctionnaires des douanes nationaux compromettait parfois l’efficacité des débats lors des réunions.
sommige tijdens de casestudy geïnterviewden gaven bijvoorbeeld aan dat de uiteenlopende niveaus van taalbeheersing bij nationale douaneambtenaren effectieve besprekingen tijdens vergaderingen soms bemoeilijkten.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si la publication du nom d’un expert compromettait sa sécurité ou son intégrité physique, ou portait indûment atteinte à sa vie privée, la commission ou les organismes de financement devraient être en mesure de ne pas publier ce nom.
wanneer deze bekendmaking een gevaar inhoudt voor de veiligheid of integriteit van de deskundigen of hun privacy onnodig schaadt, moeten de commissie en de financieringsorganen de mogelijkheid hebben af te zien van de bekendmaking van de namen.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
or, un certain nombre de répondants ont déclaré qu’un recours excessif à l’article 9 compromettait la sécurité juridique et que cet article devait être interprété strictement.
tegelijk merkt een aantal respondenten echter op dat een al te frequent gebruik van artikel 9 de rechtszekerheid zou ondermijnen en dat de werkingssfeer van dat artikel strikt moet worden uitgelegd.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
m douste-blazy, président de la commission d'enquête «précisons que la dégradation de la notation financière de l'entreprise lui fermait l'accès au marché obligataire, et compromettait par conséquent ses capacités d'emprunt».
dhr. douste-blazy, voorzitter van de onderzoekcommissie (eigen vert.): „laten we erop wijzen dat de verlaging van de rating van de onderneming haar de toegang tot de obligatiemarkt ontzegde, en bijgevolg haar leningscapaciteit in het gedrang bracht.”
Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: