Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
le demandeur d' asile est criminalisé.
de asielzoeker wordt hier gecriminaliseerd.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
cela inclut que le consommateur ne soit pas criminalisé ou invité à payer plusieurs fois.
daartoe behoort ongetwijfeld dat de consument niet gecriminaliseerd mag worden of meermaals moet betalen.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ce type d' aide humanitaire est tout à fait légal aujourd' hui, en suède entre autres, et ne doit pas être criminalisé.
dit type humanitaire hulp is nu volledig legaal, onder andere in zweden, en zou niet als strafbaar feit moeten worden aangemerkt.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
nos études ont montré qu’ en fait, le trafic illégal d’ organes n’ a pas été criminalisé dans tous les États membres.
uit het onderzoek dat wij hebben uitgevoerd blijkt dat de handel in menselijk organen en weefsels nog niet in elke lidstaat onder een delictomschrijving valt.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
l' ensemble d' un peuple est ainsi inquiété et criminalisé, sans que l' ue n' ait manifesté son indignation.
zo wordt een heel volk gecriminaliseerd en gedwongen in angst te leven, zonder dat de europese unie hierover tekenen van verontwaardiging heeft geuit.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
enfin, en février 1997, le conseil a adopté une action commune dans le but de criminaliser le commerce d'êtres humains.
in de derde en laatste plaats heeft de raad in februari 1997 een gemeenschappelijk optreden goedgekeurd om de handel in mensen strafbaar te maken.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit: