Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
d'autant plus que
te meer omdat
Laatste Update: 2012-11-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
d'autant plus
te meer
Laatste Update: 2014-03-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
c'est d'autant plus important que:
dit is van des te groter belang daar
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
d'autant plus qu'on ne corn-
') zie notulen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
d'autant plus que ces difficultés tendent à s'accroître.
en die vergelijking wordt in het algemeen alleen maar moeilijker.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
1999 - et ce d'autant plus que certaines grandes entreprises
na afloop van de vergaderingen van de werkgroep, meer
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
d'autant plus que ce secteur est actuellement en pleine mutation.
daarom ook juich ik het toe dat de culturele functie van de handel opnieuw genoemd wordt, zoals in punt 45.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je me réjouis d'autant plus que vous soyez ici aujourd'hui!
daarom ben ik zo blij dat ik u vandaag hier zie!
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
et ce d'autant plus que celle qu'ils ont subi était écrasante.
zeker als het zo'n strenge dictatuur is als waaronder zij geleden hebben.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
-- d’autant plus que nous avons beaucoup dérivé, reprit john.
"te meer, omdat wij een heel eind uit den koers gedreven zijn," hernam john.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ceci se justifierait d'autant plus que l'union s'agrandit et se diversifie.
hiervoor zou des te meer reden zijn omdat de unie zich uitbreidt en veelzijdiger wordt.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
cela me préoccupe d' autant plus que c' est un citoyen italien, comme moi.
deze zaak gaat mij aan het hart, omdat wij allebei italiaanse staatburgers zijn.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
cela se justifie d'autant plus que l'enjeu est également la santé publique.
met de ten aan zien van landbouwpraktijken bestaande maatregelen is rekening gehouden.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ne tardons pas, et ce d'autant plus que cette affaire n' est pas récente.
laten we niet aarzelen, en dat des te meer omdat deze zaak niet bepaald recent is.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
ce dernier s'atténue d'autant plus que la santé du végétal est plus mauvaise.
deze laatste piek verzwakt naarmate de gezondheidstoestand van de plant slechter is.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
d'autant plus que l'union européenne est devenue entretemps une puissance nucléaire mondiale.
te meer daar de europese unie zich inmiddels heeft ontwikkeld tot een nucleaire wereldmacht.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
c'est un sujet très important, d'autant plus que l'introduction de l'euro est imminente.
dit onderwerp wint met name in het licht van de aanstaande invoering van de euro steeds meer aan belang.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nous le faisons d'autant plus que nous étions en mission la semaine dernière, en finlande.
wij betreuren de tragedie die deze landen heeft getroffen des te meer daar wij vorige week op dienstreis in finland waren.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ils le sont d'autant plus que le secteur des transports est souvent dérogatoire au droit commun.
vaststelling van de beginselen van een beroepsopleidingsbeleid dat aangepast is aan de veranderingen
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
d'autant plus que bon nombre des aspects jugés essentiels de cette réforme ont finalement été remis
even onzeker als het zeker is dat tal van aspecten van deze herziening, die wij essentieel vinden, uiteindelijk tot later datum uitgesteld zijn, tot de fase waarin gesproken wordt over de verschillende verordeningen voor de toepassing.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: