Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
de l'énergie
energiebelasting
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
□ de l'énergie
investeringen van het middenen kleinbedrijf
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
secteur de l'énergie
energiesector
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
industrie de l'énergie,
energie-industrie,
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
stockage de l'énergie;
opslag van energie;
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de l'énergie (communication)
(mededeling)
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dégager de nouvelles perspectives
koers bepalen
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
• prix de l'énergie: le conseil dégage des conclusions
• energieprijzen : de raad komt tot besluiten;
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
on peut néanmoins dégager de grandes lignes.
in hoofdstuk 6 wordt dil punt verder uitgewerkt. werkt.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je crois que nous devons à présent nous efforcer de nous dégager de cette terrible dépendance à l'égard de l'énergie nucléaire.
ik ben van mening dat wij nu moeten trachten afte stappen van dit ontstellende vertrouwen in kernenergie.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l'État devra inévitablement dégager de nouvelles sources de recettes.
de overheid moet dus meer bronnen van inkomsten krijgen.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il s' agit de trouver une issue pour se dégager de cette situation.
wij moeten nu nagaan hoe wij de huidige moeilijkheden kunnen overwinnen.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
le conseil a dégagé un accord politique sur l'ensemble des propositions législatives concernant le marché intérieur de l'énergie.
de raad heeft een politiek akkoord bereikt over het pakket wetgevingsvoorstellen voor de interne energiemarkt.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
elles n' avaient pas dégagé de majorité à l' époque.
toen werd daarvoor geen meerderheid gevonden.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
nous pouvons également dégager de nouvelles perspectives commerciales dans le secteur du recyclage.»
ook kunnen we nieuwe kansen voor het bedrijfsleven in de recyclingsector creëren.”
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l'activité peut être dégagée de la surface et se retrouve dans l'air.
de activiteit kan van het oppervlak loskomen en in de lucht gedetecteerd worden.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en 1994, aucune tendance claire ne se dégage de l'économie russe.
ook in 1994 was het nog steeds niet duidelijk welke kant de russische economie op zou gaan.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c'est ce qui se dégage de recherches effectuées par les
nadere gegevens hierover staan in rapport eur 3161, waar van het eerste gedeelte een bibliografisch overzicht bevat, het tweede de resultaten van het onderzoek en het derde een bespreking van de proeven en de conclusies.