Je was op zoek naar: en élargissant beaucoup (Frans - Nederlands)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Dutch

Info

French

en élargissant beaucoup

Dutch

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Nederlands

Info

Frans

je voudrais terminer en élargissant un peu.

Nederlands

ik zou tenslotte nog wat verder willen gaan.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

la solution est d'approfondir en élargissant.

Nederlands

ik dank de heer barrera, de heer coimbra martins en alle andere afgevaardigden die hebben geholpen om dit ver slag ondanks de grote tijdsdmk tijdig klaar te krijgen.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ils parviendraient probablement à les surmonter en élargissant leur marché.

Nederlands

hierin zouden zij waarschijnlijk verandering kunnen brengen door hun markt te ver groten.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

apprendre de l'autre en "élargissant son horizon" :

Nederlands

het leren van anderen door bewust "over het muurtje te kijken" :

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

183 dique existant, tout en élargissant son champ d'application.

Nederlands

i), die het bestaande juri­disch kader versterkt en tegelijk het toepassingsgebied daarvan verbreedt.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

enseignement supérieur: améliorer l’investissement tout en élargissant la participation

Nederlands

hoger onderwijs: betere financiering en meer studenten uit alle geledingen van de maatschappij

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

l’ong a adapté sa réponse en conséquence en élargissant ses activités.

Nederlands

de ngo heeft haar hulp aangepast door de activiteiten dienovereenkomstig te spreiden.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ceux-ci, tout en élargissant le champ d'application de la déci-

Nederlands

voorstel voor een kaderbesluit van de raad inzake de tenuitvoerlegging in de europese

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l'ouverture du marché européen bénéficiera aux utili­sateurs de ces services en élargissant

Nederlands

het ontbreken van transeuropese structuren en het bestaan van speciale, exclusieve rechten in de belangrijkste sectoren van de markt van de unie vormen evenwel nog steeds een belemmering voor de ontwikkeling van telecommunicatie in de eu.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en élargissant votre horizon, vous augmenterez vos chances de trouver le candidat idéal.

Nederlands

verruim uw horizon en verhoog uw kansen om de ideale kandidaat te vinden.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en s'élargissant, la communauté s'est trouvée engagée dans des difficultés commer

Nederlands

dit zijn dus enorm hoge cijfers die nog blijven stijgen, ondanks de dikwijls herhaalde intentie verklaringen van de autoriteiten in tokio.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

revatio abaisse la pression artérielle dans les poumons en élargissant les vaisseaux sanguins dans les poumons.

Nederlands

revatio verlaagt de bloeddruk in de longen door de bloedvaten in de longen te verwijden.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

de rendre le système financier plus stable en élargissant l'éventail des sources de financement.

Nederlands

dat het financiële systeem stabieler wordt doordat een bredere reeks financieringsbronnen toegankelijk wordt gemaakt.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce marché unique européen bénéficiera aux utilisateurs de ces services en élargissant leur choix et en développant la concurrence.

Nederlands

deze europese gemeenschappelijke markt zal de consument meer keuze- en concurrentiemogelijkheden bieden.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en élargissant temporairement les marges de fluctuation, les ministres des finances ont voulu mettre fin à ces développements pervers.

Nederlands

men had ook andere oplossingen overwogen waar mis schien hetzelfde resultaat mee verkregen had kunnen worden zonder dat men tot zo'n drastische uitbreiding van de fluctuatiemarges had moeten besluiten.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

elle a, par ailleurs, décidé de rationaliser ses périodiques d'information tout en élargissant les audiences touchées.

Nederlands

hiertoe beschikt zij over een aantal instrumenten, algemene actiemiddelen van de gemeenschappen.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

associer les pays voisins au marché intérieur européen, par exemple en élargissant la communauté de l'énergie;

Nederlands

onze buurlanden moeten kunnen deelnemen aan de europese interne markt,

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

enfin, une offre plus grande de films profitera également aux spectateurs de cinéma en élargissant l'éventail de leur choix.

Nederlands

ten slotte zal een toegehomen aanvoer van films de bioscoopbezoekers ten goede komen doordat hun keuzemogelijkheden worden uitgebreid.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce tiret se réfère à cette action déjà existante que la communauté devrait poursuivre en l'élargissant et en l'approfondissant.

Nederlands

zij zal proberen te bereiken dat er in het pedagogisch materiaal rekening wordt gehouden met deze doelstelling en zij zal ook maatregelen uitwerken om contacten tussen de leerlingen en de leerkrachten van de verschillende landen aan te moedigen.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cette décision complétera la procédure de notification déjà applicable aux accords gaziers en l’élargissant à toutes les formes d’énergie.

Nederlands

daarmee wordt de kennisgevingsprodecure die reeds van toepassing was op gasovereenkomsten uitgebreid en aangevuld tot alle energievormen.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,763,803,699 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK