Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
nous y reviendrons en temps et en heure.
we zullen hierop letten als het moment daar is.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
temps et climat
weer en klimaat
Laatste Update: 2012-04-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ces adaptations coûtent cher en temps et en argent.
want producenten die willen leveren aan een „buitenlandse" egmarkt moeten rekening houden met een enorme hoeveelheid nationale voorschriften op de verschillende gebieden.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
-- soyez tranquille, en temps et lieu je me souviendrai de tout.
--„wees gerust, te bekwamer uur zal ik mij alles herinneren.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quel coût est-on prêt â y mettre en temps et en argent ?
hoeveel tijd en geld is men bereid daarin te investeren?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
chaque annonce arrive en son temps et en son lieu. et bientôt vous le saurez.»
iedere profetie heeft haren bepaalden tijd van vervulling; en daarna zult gij dien kennen.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le président. — ces questions pourront être sou levées en temps et lieu.
de heer saby (s). — (fr) mijnheer de voorzitter, ook ik zou de nieuwe commissie en vooral de aanwezigheid van vrouwen in deze nieuwe commissie willen begroeten.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tous les États membres ont remis leurs propositions en temps et en heure.
alle lidstaten hebben hun voorstellen tijdig ingediend.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la culture du houblon requiert de très lourds investissements en temps et en argent.
de hopteelt vereist hoge investeringen en is erg arbeidsintensief.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les deux garanties étaient illimitées dans le temps et en valeur.
deze twee garanties waren in de tijd noch qua waarde beperkt.
Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
remplacement en lieu et place
één-op-één vervanging
Laatste Update: 2014-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
la commission veillera à ce que la législation communautaire soit respectée en tous temps et en toutes circonstances.
de commissie zal erop toezien dat het gemeenschapsrecht te allen tijde en in alle omstandigheden gerespecteerd wordt.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
1° pénétrer en tous temps et en tous lieux où les personnes agréées exercent leurs activités;
1° zich te allen tijde toegang verschaffen tot alle plaatsen waar de erkende personen hun activiteiten uitoefenen;
Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
ii doit pouvoir fournir dans sa spécialité les éléments constitutifs d'un devis en temps et en matière.
hij moet in zijn specialisatie de bestanddelen van een bestek in tijd en grondstoffen kunnen leveren.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
les actions planifiées par la commission européenne ont été très importantes, elles ont été menées en temps et en heures.
de autoriteiten van zimbabwe dienen de mensenrechten, de rechten van minderheden en de internationale verkiezingsvoorschriften na te leven en een democratiseringsproces op gang te brengen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
1.2 modifié en lieu et place
1.2 gewijzigd
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
elle inclura des estimations en coût et en temps et les hypothèses spécifiques sur lesquelles elles sont basées.
ten einde de gebruikers in staat te stellen hun programma's zowel uit financieel als technisch oogpunt onder de beste voorwaarden te converteren, moet een aantal hulpmiddelen ter beschikking worden gesteld, zoals cobol- en for-tran-vertalers, vertalers voor „assemblee-talen, vertalers voor besturingstalen, bestandsomzetters, enz.
dans cette architecture circulaire, l'ouvrier construit, en même temps et en un mouvement unique, les murs et le toit.
aangezien de gebouwen koepelvormig zijn, vormen het dak en de muur één geheel zonder lasverbinding.
ces effets renforçateurs n’ont pu être évalués par manque de temps et en raison de contraintes budgétaires.
tijds- en budgettaire beperkingen maakten een gedetailleerde evaluatie van de versterkende effecten onmogelijk.