Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
alors je tins conseil, en mes pensées veux-je dire, pour décider si je me resservirais du même radeau. cela me parut impraticable; aussi me déterminai-je à y retourner comme la première fois, quand la marée serait basse, ce que je fis; seulement je me déshabillai avant de sortir de ma hutte, ne conservant qu'une chemise rayée, une paire de braies de toile et des escarpins.
ik belegde toen scheepsraad, dat wil zeggen in mijne gedachten, of ik zou trachten met het vlot terug te gaan, maar dit achtte ik onuitvoerlijk; dus besloot ik, even als te voren, bij laag water te gaan, gelijk ik deed, alleen een gestreept hemd en een linnen broek aanhoudende.