Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
mais les droits de l'homme ne sont pas un fourre-tout de problèmes politiques et d'injustices.
dit punt garantiestelling is een heel zwaar punt. eigenlijk is het volslagen onaanvaardbaar dat artikel 235 voor dit soort zaken überhaupt gebruikt wordt en dat het zelfs in de hoofden van de juristen van de europese commissie en de europese raad opkomt om dit artikel te gebruiken.
on a évité les dispositions détaillées, de crainte que celles‑ci ne mènent à la publication de rapports fourre-tout.
er zijn geen gedetailleerde bepalingen opgenomen om te vermijden dat deze leiden tot de verstrekking van nietszeggende informatie.
la proposition originale de la commission est de toute évidence meilleure et le rapport final ressemble un peu à un fourre-tout et pourrait réellement être amendé.
het oorspronkelijke voorstel van de commissie is duidelijk beter en het uiteindelijke verslag is eigenlijk maar een knoeiboel waar flink op geamendeerd kan worden.
madame le président, permettez-moi tout d'abord de protester contre cette séance fourre-tout, consacrée à la pêche.
mevrouw de voorzitter, ik wil eerst bezwaar aantekenen tegen deze rommelige vergadering die gewijd is aan de visserij.
four tout renseignement sur le travail de la fondation, veuillez vous adresser au service
the role of adult guidance and employment counselling in a changing labour market [de rol van begeleiding en advisering van volwassenen bij tewerkstelling op een veranderende arbeidsmarkt], sy9896776enc (verkrijgbaar in het engels, irans, spaans, duits, italiaans en deens).
sinon, le programme risque de devenir un programme «fourre-tout», qui vise à atteindre des objectifs trop diversifiés avec des ressources relativement limitées.
anders bestaat het gevaar dat het programma als een soort vergaarbak dient, omdat te veel doelstellingen worden nagestreefd met verhoudingsgewijs beperkte middelen.
ce règlement risque aussi de devenir une sorte de règlement fourre-tout autorisant l'intensification en agriculture biologique, un véritable non-sens en cette matière.
op die manier zal de verordening ontaarden in een willekeurig zootje dat toestaat dat er volgens een in tensieve methode aan biologische landbouw wordt gedaan, en dat is in dit verband ware onzin.
les services postaux ne font pas partie de l' assistance sociale et ne peuvent servir aux États de fourre-tout dans lesquels ils placeraient des services qui n' ont rien à y faire.
de postdienst mag geen sociale verzorging zijn en mag niet worden gebruikt door staten om diensten af te schuiven die ergens anders thuis horen. dat betekent gewoon het paard achter de wagen spannen.
c'est vrai pour tous les peuples européens et pour l'europe dans son ensemble. l'europe ne peut devenir un fourre-tout où toutes les différences culturelles sont gommées.
de culturele en religieuze kloof is te groot, te meer daar de laatste generatie immigranten in tegenstelling tot de vroegere generaties weigert zich te assimileren, daartoe vaak aangespoord door een veroveringslustig islamisme.
lorsqu' en 1997, le président ahtisaari a parlé pour la première fois de la dimension septentrionale, nombreux sont ceux qui, au départ, ne savaient pas trop comment aborder ce concept fourre-tout.
toen de noordelijke dimensie in mei 1997 voor het eerst als concept door president ahtisaari werd genoemd, wisten veel betrokkenen niet wat zij met deze term aan moesten.
c'est, en quelque sorte, un fourre-tout où chacun peut trouver ce qu'il cherche ou, au contraire, où personne ne peut trouver ce qu'il souhaite.
het is in zekere zin een allegaartje waarin iedereen kan vinden wat hij zoekt, terwijl daarentegen niemand kan aantreffen wat hij eigenlijk had willen vinden.
ce rapport est en effet devenu une sorte d'exercice de style, proche du catalogue fourre-tout, mélange d'affirmations incantatoires, de bons sentiments et d'imprécations approximatives.
wij zijn het er toen over eens geworden dat wij de diverse thema's zouden toewijzen aan gespecialiseerde comités en dat wij ons zouden beperken tot de daadwerkelijke schendingen van de mensenrechten, om dat de mensenrechten en de zaak zelf daar meer mee ge diend zouden zijn.
33, règlement relatif à l'admission des titres à la cote.; l'interprétation de cet article "fourre-tout" a toujours été très large : voy. h. de ruiter, het nieuwe fondsenreglement van de vereniging voor de effectenhandel, t.v.v.s., 1976, n° 4, p. 114.
33,fondsenregl. ; de toepassing van dit "kapstok-artikel" was ook vroeger zeer extensief ; zie h. de ruiter, het nieuwe fondsenreglement van de vereniging voor de effektenhandel, t.v.v.s. 1976, n° 4, blz. 114.