Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
au vu de tous...
in het openbaar
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
au vu de ces différents
dit fonds werd gcfinan-
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
au vu de déclarations mensuelles.
bij wege van maandelijkse aangiften.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
au vu de cette expérience, jen poursuit :
op basis van deze ervaring gaat jen verder:
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
6 dispositions prises au vu de la non utilisation
6 maatregelen wegens niet-gebruik
Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
au vu de déclarations mensuelles eu trimestrielles spéciales.
aan de hand van bijzondere maandelijkse of kwartaalaangiften.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
au vu de l'amélioration de la situation macroéconomi
voorstel vooreen besluit van de raad tot toekenning van aanvullende macrofinanciële bij stand aan oekraïne.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c'est plutôt irresponsable au vu de ce rapport.
dat is bijzonder dom in het licht van dit specifieke verslag.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
au vu de cela, j'ai voté contre le rapport.
daarom heb ik tegen het verslag gestemd.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
au vu de ces chiffres, quel constat s'impose?
momenteel wordt met name de houtsector aan een onderzoek onderworpen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
au vu de cela, il est important de soutenir m. giansily.
het wordt uitgegeven voor kleine en middelgrote ondernemingen, voor de kolen- en staalindustrie en daarom lijkt het mij belangrijk dat wij steun geven aan de heer giansily.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
au vu de ce qui précède, le conseil souligne le besoin :
gezien het voorgaande onderstreept de raad het volgende :
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
au vu de tous ces éléments, voici essentiellement ce que nous proposons.
het lijkt er duidelijk op dat wij hier met het tweede geval te maken hebben.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
au vu de cette situation préoccupante, des mesures importantes sont nécessaires.
in deze gevaarlijke omstandigheden zijn uitgebreide maatregelen nodig.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
au vu de ce qui précède, la commission appliquera les principes suivants:
) onder controle van de commissie, c) door „klassieke”, functioneel van de
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
au vu de ce qui précède, le deuxième critère n’est pas rempli.
op grond van het bovenstaande werd geacht dat niet was voldaan aan het tweede criterium.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les États membres délivrent, au vu de la demande, un titre de restitution.
de lidstaten geven een restitutiedocument af na ontvangst van de aanvraag.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
au vu de ce qui précède, les droits définitifs s’établissent comme suit:
de definitieve antidumpingrechten zijn daarom als volgt:
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
au vu de ses caractéristiques (construction), le produit est destiné essentiellement au jeu.
gezien de kenmerken (bouwen) is het product hoofdzakelijk bedoeld als speelgoed.
Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la partie restante est engagée au vu de l'état d'avancement de la mesure.
de betalingsverplichtingen voor de resterende bedragen worden aangegaan naar gelang van de voortgang bij de uitvoering van de maatregel.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: