Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
un système de sûreté adéquat interdisant le mélange de lait pasteurisé ou stérilisé avec du lait incomplètement chauffé
een adequate beveiliging tegen vermenging van de gepasteuriseerde of gesteriliseerde melk met onvoldoende verhitte melk, en
ils sont déchargés incomplètement utilisés et la valeur de pu et du pu est créditée sur la base de la teneur moyenne.
zij worden, niet geheel verbruikt, uitgenomen en de waarde van het u en het pu wordt gecrediteerd op basis van het gemiddeld gehalte.
(les symptômes ont été incomplètement éliminés dans deux cas et des récurrences sont apparues dans trois cas).
dit maakt, te zamen met de geringe omvang van de meeste steekproeven, de vergelijking tussen de verschillende soorten behandeling die op verschillende plaatsen worden uitgevoerd aan de hand van verschillende criteria van zeer geringe waarde bij het opstellen van richtlijnen voor een verbetering van de behandeling.
les concentrations sériques ont été mesurées chez des patients et des volontaires au moyen d’une méthode biologique incomplètement spécifique.
serumwaarden van betaferon werden gecontroleerd bij patiënten en vrijwilligers met behulp van een niet geheel specifieke bio-assay.
d'un système de sûreté adéquat interdisant le mélange d'ovoproduits pasteurisés avec des ovoproduits incomplètement pasteurisés et
een deugdelijke beveiliging tegen vermenging van gepasteuriseerde eiproducten met onvolledig gepasteuriseerde eiproducten en
bénéficier au maximum de l’expérience du programme pact en terminant son évaluation externe, les effets positifs restant incomplètement évalués.
in de externe evaluatie van het pact-programma zijn de positieve elementen nog onvoldoende belicht.
- bénéficier au maximum de l'expérience du programme pact en terminant son évaluation externe, les effets positifs restant incomplètement évalués.
- in de externe evaluatie van het pact-programma zijn de positieve elementen nog onvoldoende belicht. deze evaluatie moet dan ook worden afgerond, zodat zoveel mogelijk van de ervaringen met dit programma kan worden geprofiteerd;
les paysans, déjà gravement sinistrés par les quo tas laitiers, les chômeurs, les petits artisans de la campagne, les pêcheurs du littoral, tous ces gens que les assurances couvrent incomplètement ou qui
de gemeenten zullen zonder hulp niet in staat zijn aan deze ramp het hoofd te bieden.
les parties estiment que cette demande est recevable parce que le décret attaqué a été publié incomplètement sans ses annexes au moniteur belge du 23 août 2001 et complètement avec ses annexes au moniteur belge du 25 septembre 2001, de sorte que le délai ultime pour exercer un recours expire le 25 mars 2002.
de partijen zijn van mening dat die vordering ontvankelijk is omdat het bestreden decreet onvolledig, zonder bijlagen, is bekendgemaakt in het belgisch staatsblad van 23 augustus 2001, en volledig, met bijlagen, in het belgisch staatsblad van 25 september 2001, zodat de uiterste termijn om beroep in te stellen op 25 maart 2002 verstrijkt.
la proposition, formulée par le médecin-conseil, d'entrée en invalidité ou de prolongation de l'invalidité était incomplètement motivée :
het door de adviserend geneesheer geformuleerde voorstel, van begin van invaliditeit of verlenging van de invaliditeit was onvoldoende gemotiveerd :
dans 23 % des ces dossiers, la proposition, formulée par le m-c, d'entrée ou de prolongation de l'invalidité était incomplètement motivée
in 23 % van deze dossiers was het door de adviserend geneesheer geformuleerde voorstel van begin of verlenging van de invaliditeit, onvoldoende gemotiveerd
si, dans un délai de trois mois après la cession, la fiche signalétique, même incomplètement remplie, ne peut être présentée, l'État membre peut, par dérogation au paragraphe 4, admettre comme preuve de l'abattage ou de la mort ou de l'exportation, tout autre document présentant des garanties équivalentes. »
indien binnen drie maanden na de overname de registratiekaart, zelfs indien zij slechts gedeeltelijk is ingevuld, niet kan worden overgelegd, kan de lid-staat, in afwijking van lid 4, ieder ander document dat gelijkwaardige waarborgen biedt, als bewijs dat het dier is geslacht, gestorven of uitgevoerd aanvaarden.".