Je was op zoek naar: introduisez votre prénom (Frans - Nederlands)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Dutch

Info

French

introduisez votre prénom

Dutch

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Nederlands

Info

Frans

votre nom et votre prénom

Nederlands

uw voornaam en naam

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dans ce dernier cas, introduisez votre demande dans le pays où vous avez achevé votre carrière.

Nederlands

het bedrag van uw pensioen zal overeenstemmen met uw feitelijke verzekeringsduur, d.w.z. 10/35e van dat bedrag.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

   - monsieur le président, monsieur barroso, votre prénom est manuel, soit manolis ou manolios en grec.

Nederlands

- mijnheer de voorzitter, mijnheer barroso, uw voornaam is manuel, hetgeen in het grieks manolis of manoliós zou zijn.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

introduisez votre demande auprès de l’an lorsque votreplace au cours de formation ou à une autre activitéde formation est enregistrée.

Nederlands

vraag een beurs bij het na aan, zodra uw deelnamebevestigd is.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre date de naissance, votre numéro du registre national.

Nederlands

u vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, rijksregisternummer evenals uw behaalde diploma.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre date de naissance ainsi que votre numéro du registre national.

Nederlands

u vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum evenals uw rijksregisternummer.

Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre numéro de registre national ainsi que la dénomination correcte de votre diplôme

Nederlands

u vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, rijksregisternummer evenals uw behaalde diploma.

Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Frans

vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre numéro du registre national ainsi que la dénomination correcte de votre diplôme.

Nederlands

u vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, rijksregisternummer evenals uw behaalde diploma.

Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre date de naissance, votre numéro de registre national ainsi que la dénomination correcte de votre diplôme.

Nederlands

u vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, rijksregisternummer, evenals uw behaalde diploma.

Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 8
Kwaliteit:

Frans

vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre date de naissance, votre numéro de registre national ainsi que la dénomination correcte de votre diplôme le plus élevé.

Nederlands

u vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, rijksregisternummer en uw hoogst behaalde diploma.

Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Frans

vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre date de naissance, votre n° de registre national ainsi que la dénomination correcte de votre diplôme.

Nederlands

u vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, rijksregisternummer en uw hoogst behaalde diploma.

Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre date de naissance, votre numéro de registre national ainsi que la dénomination correcte de votre diplôme et la langue dans laquelle vous l'avez obtenu.

Nederlands

u vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, rijksregisternummer, en uw behaalde diploma.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

si vous avez besoin d'aide et de soins personnels ou si vous avez des difficultés à marcher en raison d'une invalidité physique ou mentale et que vous avez moins de 65 ans lorsque vous introduisez votre demande, vous pouvez avoir droit à l'allocation de subsistance pour handicapé.

Nederlands

u hoeft ssp niet officieel aan te vragen, maar u dient zich te houden aan de door uw werkgever opgestelde regels voor de wijze en het tijdstip waarop hij van uw ziekte in kennis moet worden gesteld en welke bewijsstukken u in verband met uw ziekte moet indienen alvorens hij ssp uitbetaalt.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il faut clairement indiquer votre nom, votre prénom, votre date de naissance, votre adresse complète, votre numéro de registre national, ainsi que la dénomination et le numéro de référence de l'examen (à savoir :

Nederlands

u vermeldt duidelijk uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, rijksregisternummer, evenals de benaming en het refertenummer afg00062 van het examen en de correcte benaming van uw diploma.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ces fichiers peuvent se trouver à la commune où vous introduisez votre demande, à la province dans laquelle le terrain auquel la demande a trait se situe, ainsi qu'à l'administration de l'aménagement du territoire, du logement et des monuments et des sites.

Nederlands

deze bestanden kunnen zich bevinden bij de gemeente, waar u de aanvraag indient, bij de provincie waarin de grond waarop de aanvraag betrekking heeft is gelegen, en ook bij de administratie voor ruimtelijke ordening, huisvesting en monumenten & landschappen.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

vous devez clairement indiquer votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre date de naissance, votre numéro du registre national, ainsi que la dénomination et le numéro de référence de l'examen (numéro de référence ang00001) et la dénomination correcte de votre diplôme.

Nederlands

u vermeldt duidelijk uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, rijksregisternummer, evenals de benaming en het refertenummer van het examen (refertenummer ang00001) en de correcte benaming van uw diploma.

Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,035,940,644 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK