Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
je n'interviens pas seulement pour défendre les intérêts de ma propre circonscription.
ik weet dat mevrouw scrivener niet rechtstreeks voor het visserijbeleid verantwoordelijk is en hoop dan ook dat de heer marin een volledige verklaring zal afleggen en dat wij een echt debat zullen kunnen houden en dit zeer ernstige probleem zullen kunnen bespreken.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je n'interviens que pour dire que nous nous réjouissons du retrait de la proposition de la commission.
ik wil slechts opmerken dat wij ons gelukkig prijzen met het feit dat de commissie het voorstel intrekt.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
généralement, je n'interviens pas dans les débats de cette nature, mais heureusement j'avais quelques moments de liberté aujourd'hui et je
dit initiatief had tot doel het internationale bewustzijn van de verschillende normen inzake opleiding en controle te bevorderen en uitwisselingen en verslagen te organiseren.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
prag (ed). — (en) je n'interviens, monsieur le président, qu'à propos de la malaisie.
de heer prag (ed). — (en) mijnheer de voorzitter, ik wil het uitsluitend over maleisië hebben.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en tant que titulaire de droits pour certaines diffusion, je dois dire ici que cette affaire m'intéresse, mais je n'interviens pas aujourd'hui dans ce sens.
hij is van mening dat dit zijn laatste zittingsperiode zou moeten zijn, hetgeen natuurlijk ook betekent dat dit zijn laatste verslag is.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bowe (pse). - (en) monsieur le président, je n'interviens pas au nom du groupe du parti des socialistes européens.
jackson, caroline (ppe), - rapporteur. - (en) mijnheer de voorzitter, ik dank de commissie voor haar antwoord want dit bevat enige nieuwe informatie.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je n'interviens pas seulement au nom du groupe socialiste, mais également au nom des nombreux musulmans des quartiers de londres est, que je représente et dont la pré sence est si enrichissante pour ma circonscription.
ik hoop alleen maar, en dat komt ook enigszins in het verslag tot uiting - de meerderheid beslist na tuurlijk - dat de overheden van onze landen en de mannen en vrouwen van goede wil zich goed bewust zijn van de gevolgen die voortvloeien uit het feit dat de islam in onze samenleving de tweede belangrijkste religie is.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je n'interviens pas au sujet du contenu même de la lettre, mais pour demander s'il est bien normal que la commis sion réponde de cette façon aux lettres qui lui sont envoyées par les députés et si un délai de dix semaines est acceptable.
ik vraag hier het woord niet vanwege de inhoud van die brief, maar om te informeren of het de normale gang van zaken is dat de commissie brieven van parlementsleden op deze wijze beantwoordt, en of een termijn van tien we ken voor een antwoord wel acceptabel is.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
patterson (ed). — (en) madame le président, je n'interviens pas pour une explication de vote mais pour poser une question à la commission.
een beginsel dat ik misschien nog wat verder zou doorvoeren door te zeggen dat het essentiële, of waar het om draait, niet de overdracht van soevereiniteit, maar de verdeling van soevereiniteit is, want het feit dat landen door elkaar worden beïnvloed wil ook zeg gen dat landen veel meer te zeggen krijgen over eikaars leven.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et je suis convaincu que jacques santer —je n'interviens pas dans vos débats — parce queje le connais bien et queje l'apprécie, à la tête de la nouvelle commission, saura poursuivre cet élan.
en ik ben ervan overtuigd dat jacques santer — ik meng me niet in uw debat —, omdat ik hem goed ken en waardeer, dit elan aan het hoofd van de nieuwe commissie zal weten voort te zetten.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
klepsch (ppe). — (de) monsieur le président, je n'interviens pas souvent pour une motion d'ordre, mais aujourd'hui j'y suis bien contraint.
de heer klepsch (ppe). — (de) mijnheer de voorzitter, ik vraag niet vaak het woord voor een motie van orde te hebben, maar zie mij verplicht dat vandaag wel te doen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
soulier (ppe), rapporteur. - monsieur le président, je n'interviens pas pour exprimer des remerciements, mais simplement pour dire que la version française de mon texte avait été tronquée.
soulier (ppe), rapporteur. - (fr) mijnheer de voorzitter, ik neem niet het woord om te bedanken, maar ik wil alleen zeggen dat de franse versie van mijn tekst ingekort was.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cot (s). — monsieur le président, je n'interviens ni pour, ni contre, mais j'aurais une proposition à faire, à savoir maintenir le débat puisqu'il est prévu pour ce soir.
de heer riskær pedersen (ldr). — (da) mijnheer de voorzitter, u ging snel over naar woensdag. ik had eigenlijk wat willen zeggen over dinsdag.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
falconer (pse). - (en) monsieur le président, je n'interviens pas selon ma motion de procédure habituelle, mais à la suite de ce qu'à dit m. herman.
falconer (pse). - (en) mijnheer de voorzitter, ik neem niet het woord voor mijn gebruikelijke beroep op het re glement, maar ik wil ingaan op een opmerking van de heer herman.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aux etatsunis en particulier, il est possible que la crise asiatique ait même prolongé l'expansion économique en empêchant que le resserrement monétaire, destiné à contenir les pressions inflationnistes, n'intervienne plus tôt.
vooral in de verenigde staten kan de aziatische crisis heel goed de eco nomische expansie hebben verlengd door te verhinderen dat het monetaire beleid te snel zou worden verkrapt om tegenwicht te geven aan een inflatoire druk.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dupuis (are). — monsieur le président, je n'interviens pas au sujet du procèsverbal. je voudrais simplement signaler à notre auguste assemblée que c'est aujourd'hui le 40e anniversaire de l'occupation du tibet par la répu blique populaire de chine.
dupuis (are). — (fr) mijnheer de voorzitter, ik wil het niet over de notulen hebben, maar wens onze eerbied waardige vergadering er alleen maar op te wijzen dat de chinese volksrepubliek vandaag veertig jaar geleden tibet bezette.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il existe des solutions de remplacement pour ces substances et nous aimerions que leur interdiction intervienne plus rapidement et que l' on encourage de la sorte les entreprises à utiliser des solutions sans danger, sans toutefois brader la protection contre l' incendie.
er zijn alternatieven voor en wij willen derhalve dat ze eerder worden verboden en dat bedrijven op die manier worden aangemoedigd onschadelijke alternatieven in gebruik te nemen zonder echter op de productveiligheid te bezuinigen.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
À moins qu’un accord n'intervienne plus rapidement, la consultation compte au moins deux réunions et s’étend sur une période maximale de trente jours à compter du jour où l’invitation à la consultation a été envoyée.
tenzij eerder overeenstemming kan worden bereikt, bestaat het overleg uit ten minste twee vergaderingen en duurt het tot 30 dagen te rekenen vanaf de dag van toezending van de uitnodiging voor het overleg.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: