Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
cliquez pour agrandir l' image
klik voor grotere afbeelding
Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
cela aurait nui à l' image de l' ue.
dat zou het aanzien van de eu hebben geschaad.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
nous sommes loin de l' image populairement acceptée.
dit geluid vindt echter nergens gehoor.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
et cela dégrade surtout l' image de la turquie.
dat is wat het imago van turkije het meeste schaadt.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
l’ image présentée aux téléspectateurs était choquante.
de twee voorstellen die we nu behandelen zijn heel belangrijk en zinvol.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
malheureusement, l' image idyllique a brutalement volé en éclats.
helaas is dat beeld brutaal aan diggelen geslagen.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
l' image de l' europe a pu quelque peu en profiter.
het imago van europa is nu enigszins opgepoetst.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
le risque est grand que l' image du parlement en pâtisse.
na de vorige plenaire vergadering heeft de vrouwencommissie een hoorzitting georganiseerd.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
supports d' enregistrement de l' image et du son 7.1.7.
opname-apparatuur voor beeld en geluid 7.1.7.
Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
il s' agit de s' attaquer à l' image véhiculée par le tabagisme.
het imago van het roken moet worden aangepakt.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
un tel échec ternirait l’ image de la coopération multilatérale.
het zou multilaterale samenwerking in een negatief daglicht plaatsen.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
nous sommes parvenus à donner de nous l' image d' une institution crédible.
wij hebben van het parlement een geloofwaardige instelling gemaakt.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
l' image que vous voyez à gauche renvoie à « www.ecb.int ».
het hier getoonde plaatje( de code) staat voor“ www.ecb.int”.
Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
le rapport parish peut contribuer à globalement améliorer l' image des jeunes agriculteurs.
het verslag-parish kan bijdragen aan de verbetering van het algemene imago van jonge boeren.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ainsi, en passant, l' image mondiale des turcs a soudain basculé aussi.
zo veranderde en passant plotsklaps ook het wereldbeeld van de turken.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ces événements ternissent l' image de l' industrie agro-alimentaire autrichienne dans son ensemble.
door dit soort voorvallen wordt het imago van de hele oostenrijkse levensmiddelensector beschadigd.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
l' image de la construction navale s' est totalement modifiée, et de manière plutôt dramatique.
het beeld van de werven is in alle opzichten drastisch veranderd.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cette décision améliorera l’ image des nations unies dans les zones de crise.
die beslissing zal het profiel van de vn in crisisregio's versterken.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ces études ont également examiné l’ amélioration de l’ image du ventricule gauche.
in deze studies werd eveneens gekeken naar de verbetering van de beeldweergave van de linkerhartkamer.
Laatste Update: 2012-04-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
c’ est donner l’ image d’ une europe qui subit chantages et pressions.
het wekt de indruk van een europa dat zich laat chanteren en onder druk laat zetten.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: