Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ils nous demandent de faire davantage.
ze vragen ons om méér te doen.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
or, nos citoyens nous demandent d'agir.
onze burgers willen dat we actie ondernemen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
les inspecteurs nous demandent du temps. nous devons le leur donner.
zij vragen ons om meer tijd en wij moet hun die geven.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
les gens nous demandent si nous avons même le droit de demander cela.
er zijn mensen die zich afvragen of we zelfs met dat verzoek al niet te ver gaan.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
faisons la politique européenne que les peuples nous demandent de faire!
laten we het europees beleid maken dat de burgers van ons vragen!
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
c'est du reste ce que nous demandent les pays acp.
vervolgens de verbetering van de handel en het handelsstelsel.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les peuples du reste du monde nous contemplent et nous demandent ce que nous pouvons pour eux.
dit geldt voor alle landen, zowel de rijke als de arme.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ils nous demandent des sous et on ne leur demande rien en contrepartie.
dat is een van de voorwaarden voor hdtv.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et, quand les journalistes nous demandent comment nous avons voté, nous ne le savons pas toujours.
als journalisten vragen hoe wij hebben gestemd, blijkt soms dat wij het antwoord schuldig moeten blijven.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
enfin, nos concitoyens nous demandent de faire l'europe différemment.
tot slot vragen onze medeburgers ons europa anders op te bouwen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a nous, les hongrois nous demandent surtout la limpidité de nos relations, dans le respect des accords du gatt.
het verslag slaat dan helemaal de plank mis waar het gaat over de bescherming van de minderheden.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c'est pourquoi les enseignants danois nous demandent de ne pas contribuer à l'adoption de ce projet communautaire.
er moet echt spoedig een begin gemaakt worden. wanneer zal de commissie dat kunnen doen ?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ce n' est qu' à partir de ces larges consensus que nous pourrons faire ce que tous les citoyens nous demandent.
alleen een zeer brede consensus zal ons in staat stellen aan de verwachtingen van onze burgers te voldoen.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
les enfants du monde entier, et en particulier d' europe dans ce cas, nous demandent de faire entendre notre voix.
kinderen uit de hele wereld, maar vooral uit europa in dit geval, vragen dit parlement zijn stem te laten horen.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ce sont nos propres citoyens qui nous demandent: est-ce que ce sont les compagnies pétrolières qui prennent les décisions?
ideaal gesproken, zou die verklaring gereed moet zijn voor de vergadering van de raad algemene zaken op 4 december aanstaande.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les citoyens nous demandent d'agir et nous répondrons à leurs attentes en réexaminant, en 2013, la politique relative à l'air.
de burgers willen dat wij maatregelen nemen en wij zullen in 2013 dan ook ons beleid inzake luchtkwaliteit herzien.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
d'une part, nos citoyens nous demandent des réponses adaptées aux grandes questions auxquelles nos sociétés sont confrontées.
enerzijds vragen onze burgers ons om aangepaste antwoorden te vinden op de grote vragen waarmee onze samenlevingen te maken hebben.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ils nous demandent de mettre en oeuvre la déréglementation du marché du travail ainsi qu'une réduction des dépenses sociales.
in het verdrag-jarzembowski wordt deze richtlijn op een aantal punten met waardevolle amendementen nader aangescherpt, waarbij vooral aandacht is besteed aan de rechtsbescherming van kapitein en reder en het tegen gaan van concurrentievervalsing tussen reders en havens.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ils nous demandent de ne pas laisser les nations d'europe de l'est sombrer dans un tourbillon de crises économiques.
de aan het milieu toegebrachte schade, de onrechtvaardige ruilvoet voor de zuidelijke landen en de golfoorlog zijn gevolgen van het ontbreken van zo'n internationale ordening.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
lorsque nous visitons nos villes et que nos concitoyens nous demandent: pour quoi l'europe n'intervient-elle pas en yougoslavie?
ik ben me ervan bewust dat dit een zeer gevoelig onder werp is, dat er ethische kwesties meespelen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: