Je was op zoek naar: les termes (Frans - Nederlands)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Dutch

Info

French

les termes

Dutch

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Nederlands

Info

Frans

a) les termes:

Nederlands

1) in bijlage i:

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

les termes "nace rév.

Nederlands

in de gehele tekst wordt "nace rev.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

les termes « m. g.

Nederlands

worden de woorden « de heer g.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

les termes « § 2.

Nederlands

2° de bewoordingen « § 2.

Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

relibérer les termes

Nederlands

heruitgave termen

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

1. les termes "nace rév.

Nederlands

1.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

sont remplacés par les termes

Nederlands

vervangen door

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 9
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

a) les termes: >table>

Nederlands

a) wordt de regel >ruimte voor de tabel>

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

sont remplacés par les termes:

Nederlands

b) wordt de regel%gt%ruimte voor de tabel%gt%

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

au point f), les termes

Nederlands

(d) in punt f) wordt

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

les termes « région wallonne »;

Nederlands

de woorden « région wallonne » (« waals gewest »);

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

titre les termes du titre

Nederlands

-ti title termen (afzonderlijke woorden), die in de titel voorkomen

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

au premier alinéa, les termes

Nederlands

43 in de eerste alinea wordt de tekst

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

les termes suivants sont remplacés:

Nederlands

worden de volgende woorden vervangen:

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

section ire. - les termes finaux

Nederlands

afdeling i. - de eindtermen

Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

au paragraphe 1 ter, les termes

Nederlands

in lid 1 ter worden de woorden

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

les termes "prenant court (lire :

Nederlands

de woorden "te rekenen vanaf de postdatum van de aangetekende brief", in de nederlandse tekst, stemmen niet overeen met de woorden "prenant court (lire :

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

sont remplacés par les termes suivants:

Nederlands

vervangen door:

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

michel marlair et les termes" m.

Nederlands

de woorden" mevr.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

au premier alinéa, les termes «1.

Nederlands

wordt aan het begin van de eerste alinea de zinsnede „1.

Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,735,559,714 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK