Je was op zoek naar: lesquels sont naturellement tributaires d'... (Frans - Nederlands)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Dutch

Info

French

lesquels sont naturellement tributaires d'aléas

Dutch

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Nederlands

Info

Frans

beaucoup d'emplois sont naturellement disponibles.

Nederlands

er zijn natuurlijk wel jobs beschikbaar.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cela étant, les collègues sont naturellement libres et tenus d'apprécier ses propos.

Nederlands

het één heeft immers met het ander te maken, dat wil zeggen de terughoudendheid in kwesties van nationale soevereiniteit enerzijds en het onverdeelde engagement anderzijds waar het gaat om europese competenties.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les entreprises sont naturellement les plus directement intéressées.

Nederlands

de ondernemingen zijn natuurlijk de meest rechtstreeks betrokkenen.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ces relations ne sont naturellement pas modifiées par le gpa.

Nederlands

deze betrekkingen worden uiteraard niet door het gpa gewijzigd.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

les différents points individuels sont naturellement également importants.

Nederlands

belangrijk zijn natuurlijk ook de afzonderlijke punten.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

elles sont naturellement le seul moyen d'apprécier l'ampleur des tâches incombant au greffe de la cour.

Nederlands

derhalve is oeik de statistiek van de ingestelde beroepen van belang.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce sont naturellement des statistiques très générales qu'il faut prendre comme telles.

Nederlands

deze statistieken zijn natuurlijk zeer algemeen en moeten ook als zodanig worden gebruikt.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l'éducation et la formation sont naturellement des éléments essentiels qui rapprochent les pays.

Nederlands

goede opleidingen zijn zonder enige twijfel van essentieel be lang om landen dichter tot elkaar te brengen.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la dexaméthasone est similaire aux glucocorticoïdes qui sont naturellement produits dans le corps.

Nederlands

dexamethason lijkt op de glucocorticoïden die van nature in het lichaam worden aangemaakt.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les entérobactéries, comme e. coli, sont naturellement résistantes à la pirlimycine.

Nederlands

darmbacteriën zoals e.coli zijn intrinsiek resistent voor pirlimycine.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

ce sont naturellement des gens hautement qualifiés, mais nous en avons aussi au parlement.

Nederlands

het gaat natuurlijk wel om hooggekwalificeerde mensen, maar die hebben wij ook hier in het parlement.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

la pectine est nécessaire pour épaissir les compotes de fruits qui sont naturellement pauvres en pectine.

Nederlands

pectine is nodig om vruchtencompotes die van nature weinig pectine bevatten te verdikken.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

avant tout, les États membres euxmêmes sont naturellement tenus de mettre un terme aux irrégularités.

Nederlands

wat mij zorgen baart in het commissie voorstel voor het bureau in ierland, was de ontdekking dat

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dans ce domaine aussi, nos amis danois sont naturellement les porte-drapeau de leur liberté.

Nederlands

of mag ik vragen of de bundesbank misschien juist daarom ierland heeft geofferd, nu de gang van zaken sedertdien haar ogenschijnlijk toch niet is meegevallen?

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

2.3 aussi les activités de transport sont naturellement un élément essentiel de l’économie européenne.

Nederlands

2.3 vervoer vormt dan ook een essentieel onderdeel van de europese economie.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la seule protection valable et fonctionnelle à moyen et long terme ne peut être que celle de l'État, qui rend des comptes à ses propres citoyens, lesquels sont naturellement les parties prenantes les plus intéressées par sa viabilité et sa stabilité.

Nederlands

alleen de staat kan op de middellange en lange termijn wettige en effectieve bescherming bieden.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les distances parcourues en belgique, aux pays-bas et au luxembourg sont naturellement moindres, et les prix également.

Nederlands

hierover moet derhalve een beslissing zijn genomen voordat de ratificatie in de nationale parlementen aan de orde komt.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ces fonctionnaires sont naturellement visés par la proposition de décision du conseil [doc. com(91) 408 final].

Nederlands

natuurlijk wordt in het voorstel voor een besluit van de raad (com(91) 408 def.) aan deze ambtenaren gedacht.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

causes de mon départ […], elles sont naturellement le résultat de considérations de politique intérieure belge» (3), constate jean rey.

Nederlands

ondanks de voortdurende institutionele fricties op tal van punten, neemt president pompidou het initiatief tot een topconferentie.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,781,510,874 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK