Je was op zoek naar: ne lui appartient pas (Frans - Nederlands)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Dutch

Info

French

ne lui appartient pas

Dutch

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Nederlands

Info

Frans

personne ne peut concéder ce qui ne lui appartient pas.

Nederlands

de palestijnen verlangen slechts dat de wet wordt toegepast.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

cette maison lui appartient.

Nederlands

dit huis is van hem.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

a lui appartient toute la royauté.

Nederlands

hij heeft de heerschappij.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mais la décision lui appartient, bien sûr.

Nederlands

maar het is uiteraard geheel aan hem om dat besluit te nemen.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

c'est un choix qui lui appartient.

Nederlands

dat is zijn keuze.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il lui appartient maintenant de la saisir.

Nederlands

deze kans moeten we grijpen.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il ne lui appartient pas, selon moi, de s'occuper de cette affaire.

Nederlands

een van de kenmerken van de toeristenindustrie is dat zij veel seizoenarbeiders, tijdelijke en parttime werkkrachten te werk stelt.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il ne lui appartient donc pas d'intervenir dans les questions de financement de la fao.

Nederlands

het ligt dus niet op haar weg, zich te mengen in de financiële aangelegenheden van de fao.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c’est à lui qu’appartient cette décision.

Nederlands

oppervlakte hoofdstad munt

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il ne lui appartient pas d'apprécier si une mesure instaurée par la loi est opportune ou souhaitable.

Nederlands

het komt het hof niet toe te oordelen of een bij de wet ingevoerde maatregel opportuun of wenselijk is.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cependant, ce problème ne relève pas de la compétence de la communauté et il ne lui appartient pas de soulever

Nederlands

de commissie moge nogmaals wijzen op de aanbeveling van april 1987 van het comité van ministers van de raad van europa met betrekking tot gewetensbezwaren tegen de militaire

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en outre, il ne lui appartient pas de se prononcer sur de telles déclarations faites en dehors de son sein.

Nederlands

is het niet aan de raad om zich uit spreken over dergelijke verklaringen, die buiten de raad zijn afgelegd ?

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il ne lui appartient pas non plus d'examiner un moyen qui allègue la violation du principe de la sécurité juridique.

Nederlands

evenmin vermag het hof een middel te onderzoeken dat de schending van het beginsel van de rechtszekerheid aanvoert.

Laatste Update: 2014-12-22
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

il ne lui appartient toutefois pas de procéder à une analyse détaillée de cette proposition de règlement dans le cadre du présent avis.

Nederlands

diepgaandere opmerkingen over het voorstel vormen echter geen taak voor het comité.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

de même, il ne lui appartient pas de se prononcer sur le choix qu'effectuent les entreprises entre différents modes de financement.

Nederlands

de autoriteit mag zich evenmin uitspreken over de door ondernemingen gemaakte keuze van financieringswijze.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

il ne lui appartient dès lors pas de donner aux dispositions légales en cause une interprétation différente de celle dégagée par la cour de cassation;

Nederlands

het komt het hof dan ook niet toe aan de betwiste wettelijke bepalingen een interpretatie te geven die verschilt van die van het hof van cassatie;

Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

lorsqu'elle adopte des actes délégués, la commission exerce une compétence qui ne lui appartient pas mais qui ressortit au pouvoir législatif.

Nederlands

bij de vaststelling van gedelegeerde handelingen oefent de commissie geen eigen bevoegdheid uit, maar een bevoegdheid van de wetgevende macht.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

disant cela, je songe au bâtiment flambant neuf que la commission a fait construire sur le site de loughlinstown, sur un terrain qui ne lui appartient pas.

Nederlands

maar is er voor vergaderingen van de quaestoren en de commissie reglement in afgelegen plaatsen eenzelfde rechtvaardiging als bij voorbeeld voor die van de politieke of regionale commissie?

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

curieusement, le rapporteur m. pérez royo vient de parler d'un taux de 20%, ce qui ne lui appartient absolument pas de faire.

Nederlands

collega pérez royo heeft als rapporteur merkwaardigerwijs zelf over 20% gesproken. hij is daartoe echter helemaal niet bevoegd.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

c'est pourquoi il ne lui appartient pas de formuler des critiques concernant la préparation technique, comme elle l'a fait au cours de la discussion.

Nederlands

er zullen dus gevallen zijn waar die onverenigbaarheidsregel gerechtvaardigd zal zijn ter wijl hij dat in andere gevallen niet zal zijn.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Krijg een betere vertaling met
7,794,120,908 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK