Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
m. thomson se mit entièrement à notre disposition, et nous courûmes les quais afin de chercher un navire en partance.
de heer thomson stelde zich geheel ter onzer beschikking en wij liepen de kaaien af om een zeilree schip te vinden.
les bagages de soute en partance inspectés y passent ou y sont gardés, si les bagages n’ont pas été sécurisés.
vertrekkende ruimbagage na een beveiligingsonderzoek door deze sector heen gaat of aldaar wordt bewaard, indien de bagage niet beveiligd is.
fogg, offrant son bras à mrs. aouda, se dirigea vers les docks à la recherche d'un navire en partance.
fogg bood aouda zijn arm en ging met haar naar het dok, om daar een ander schip te zoeken, dat gereed lag te vertrekken.
en toutes circonstances, les évacuations sanitaires doivent être assurées prioritairement à l'embarquement des passagers, sur le premier vol en partance.
in alle omstandigheden heeft het vervoer van zieken voorrang op de normale inscheping van de passagiers; voor dit vervoer moet gebruik kunnen worden gemaakt van het eerstvolgende vliegtuig dat vertrekt.
les passagers en partance ayant subi une inspection/filtrage ne se mêlent pas aux passagers à l’arrivée, à moins que:
vertrekkende passagiers die aan een beveiligingsonderzoek zijn onderworpen mogen zich niet met aankomende passagiers mengen, behalve wanneer:
nous soutiendrons cet amendement oral au cours du vote, mais malheureusement, je serai absente en raison des horaires de vols compliqués en partance de strasbourg. je dois donc partir avant le vote.
we zullen dit bij de stemming ondersteunen maar ik zal daarbij helaas niet aanwezig kunnen zijn vanwege de ongelukkige dienst regeling van de vluchten uit straatsburg, waardoor ik voor de stemming weg moet.
les personnes devant se déplacer de façon urgente en raison du décès d'un parent ascendant ou descendant au premier degré doivent bénéficier des meilleurs efforts du transporteur pour accéder prioritairement au premier vol en partance.
een luchtvaartmaatschappij moet zich maximaal inspannen om personen die moeten reizen om reden van het overlijden van een bloedverwant in de eerste graad in neergaande of opgaande lijn met voorrang plaats op een vlucht te geven.
en attendant les renseignements que devait fournir l'enquête immédiatement commencée, ces inspecteurs avaient pour mission d'observer scrupuleusement tous les voyageurs en arrivée ou en partance.
in afwachting van de inlichtingen, welke zouden voortspruiten uit het onderzoek, dat terstond was ingesteld, hadden die inspecteurs in last, om met de meeste nauwlettendheid alle reizigers gade te slaan, die mochten aankomen of vertrekken.
parmi les formes de coopération possibles entre compagnies maritimes de ligne, autres que celles existant déjà sur les trafics à destination et en partance de l’ue, on pourrait notamment citer les accords dits de discussion.
andere vormen van samenwerking tussen lijnvaartondernemingen dan die welke al beschikbaar zijn op de vaargebieden naar en van de eu zouden bijvoorbeeld zogeheten discussieovereenkomsten zijn.
les passagers en partance ayant fait l’objet d'une inspection/filtrage, y compris leurs bagages de cabine inspectés, y ont accès;
vertrekkende passagiers, inclusief hun aan een beveiligingsonderzoek onderworpen handbagage, na een beveiligingsonderzoek zich aldaar bevinden;
ainsi, en utilisant par exemple un équipement d’inspection/filtrage des explosifs liquides à l’un des postes de contrôle de sûreté, les aéroports pourraient faciliter le transport de substances liquides, aérosols et gels pour les passagers en partance.
luchthavens zouden het de vertrekkende passagiers gemakkelijker kunnen maken om vloeistoffen, spuitbussen en gels mee te nemen door bij de beveiligingscontrole bijvoorbeeld één rij uit te rusten met screeningapparatuur voor vloeibare explosieven.