Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
toutefois, il n'est pas certain que ces préceptes seront appliqués.
toch moet niet als vanzelfsprekend worden aangenomen dat dit ook in de praktijk zal worden vertaald.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l'annexe ii donne les préceptes pour la modification des avertissements combinés.
bijlage ii geeft de voorschriften voor het wijzigen van de gecombineerde waarschuwingen.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la proposition de résolution limite exagérément la diffusion des préceptes énoncés à milan.
ik weet zeker dat wij dan zullen kunnen beamen wat professor lucien israël heeft voorspeld, namelijk dat de arts op een dag tegen de patiënt zal zeggen: „het is niet ernstig, het is maar kanker".
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
durant la phase de préparation, les promoteurs du projet devraient suivre certains préceptes :
- om succesvol te zijn mag de lijd die nodig is om een goed project op te zetten, niet worden onderschat:
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l'union européenne se réjouit que la succession présidentielle ait été réglée conformément aux préceptes constitutionnels.
de europese unie verheugt zich erover dat de opvolging van de president volgens de grondwettelijke regels heeft plaatsgevonden.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ces préceptes ne sont pas abordés en première ligne dans les débats relatifs à la société de l'information.
deze beginselen staan in de discussie over de informatiemaatschappij doorgaans niet bovenaan de agenda.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c'est dire qu'une harmonisation ici ne peut viser que les préceptes les plus importants et les plus généraux.
€r, op grond van deze opleiding en discipline, binnen het raam van een persoonlijke relatie een dienst verlenen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le législateur peut intervenir en donnant des préceptes généraux aux médecins, ou en donnant des réponses précises à quelques questions fondamentales.
c) de bevruchting mag alleen met sperma van de echtgenoot plaats vinden ; d) draagmoederschap kan alleen bij uitzondering worden toegestaan, daar het in de regel indruist tegen de waardigheid en het objectieve welzijn van het kind; e) bemiddeling voor draagmoederschap tegen financiële vergoeding moet worden verboden; f) een ieder heeft er recht op te weten hoe zijn genetische afstamming is.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le plein respect de ces préceptes constitue l'assise sur laquelles nous nous efforcerons d'édifier la nouvelle europe.
naleving en volledige uitoefening ervan vormen de grondslag van vrijheid, rechtvaardigheid en vrede.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
certains se réfèrent aussi aux textes sacrés et en appellent aux croyants que le sacrifice d'animaux n'est pas conforme aux préceptes hindouistes.
sommige mensen wijzen ook naar de heilige schrift en proberen aanbidders te duidelijk te maken dat dieroffers niet in overeenstemming zijn met de hindoeïstische beginselen.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l'attitude du pasteur et des membres de son église n'est pas seulement en contradiction avec les préceptes chrétiens, mais aussi immature et téméraire.
het gedrag van de dominee en de leden van zijn kerk is niet alleen onchristelijk maar ook infantiel en onbezonnen.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ah! dans ce monde si dur et si difficile, si notre europe pouvait être digne de ces préceptes et ainsi retrouver toute confiance en elle-même.
u zult dus commissarissen tegenover u vinden die open staan voor een vruchtbare gedachtenwisseling zowel binnen uw com
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
6.5 plutôt que de se concentrer au nom de préceptes idéologiques sur une hypothétique intégration parfaite du marché, mieux vaudrait faire porter l'attention sur la qualité des produits financiers.
6.5 in plaats van het ideologische doel van volledige marktintegratie na te streven, kan de aandacht beter vooral op de kwaliteit van financiële producten worden gericht.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ce qu'il faut, par contre, c'est une extension des préceptes de la convention de genève grâce à un régime de protection complémentaire pour faire face à des situations exceptionnelles.
waar we wel behoefte aan hebben, is een aanvulling op het verdrag van genève om buitengewone situaties het hoofd te bieden.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
12° les mineurs doivent avoir l'occasion d'approfondir leur formation morale et d'exercer leur religion éventuelle selon ses préceptes et obligations;
12° de minderjarigen moeten de gelegenheid hebben om zich moreel te verdiepen en hun eventuele godsdienst te beoefenen volgens de voorschriften en de verplichtingen ervan;
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je pense qu'il s'agit d'un précepte que le rapporteur, que je souhaite remercier pour son travail, a pris en considération dans ses propositions.
ik geloof dat de rapporteur, die ik voor zijn werk wil bedanken, bij zijn voorstellen dit motto gevolgd heeft.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit: