Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
- par ses soins, ou
- door hemzelf
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
la pêche est effectuée sur les quotas alloués par ses soins.
de visvergunningen worden afgegeven voor een periode die gelijk is aan de duur van het tijdelijk samenwerkingsverband.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nous devrions accorder un sérieux crédit à tout rapport élaboré par ses soins.
elk verslag van zijn hand dienen wij zeer aandachtig te bestuderen.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
la soumission des comptes arrêtés par ses soins à l'approbation du conseil communal.
de door zijn toedoen vastgestelde rekeningen ter goedkeuring voor te leggen aan de gemeenteraad.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
temps presté par le personnel direct d'exploitation 60 %.
door het rechtstreekse bedrijfspersoneel gepresteerde uren 60 %.
Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la décision est notifiée aux demandeurs concernés par le ministre ou par le fonctionnaire délégué par ses soins.
de beslissing wordt door de minister of de door hem gemachtigde ambtenaar genotificeerd aan de betrokken aanvragers.
Laatste Update: 2012-04-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
le service pensions, pour sa part, utilisait une application développée par ses soins pour calculer les pensions.
daarnaast werd in de dienst pensioenen gebruik gemaakt van een eigen ontwikkelde applicatie voor de pensioenberekening.
Laatste Update: 2012-04-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
au cours du contrôle, l'autorité compétente vérifie que la livraison a bien été préalablement autorisée par ses soins.
bij de controle gaat de bevoegde autoriteit na of zij de levering vooraf heeft goedgekeurd.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
dans l'affirmative, pourraitelle préciser les contrôles exercés par ses soins quant à la distribution de cette aide?
in bevestigend geval, welke controle werd door de commissie uitgevoerd op de verstrekking van deze hulp?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
« l'expéditeur est responsable de l'exactitude des inscriptions portées par ses soins sur la lettre de voiture.
« de afzender is aansprakelijk voor de juistheid van de door hem op de vrachtbrief vermelde gegevens.
Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l'instance attribue au centre d'emballage agréé par ses soins un numéro distinctif dont le chiffre initial est ainsi fixé:
deze instantie kent aan elk door haar erkend pakstation een registratienummer toe, dat met het volgende cijfer moet beginnen :
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
services prestés par les artistes
diensten verleend door entertainers
Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
services prestés par le personnel infirmier
diensten verleend door verpleegkundigen
Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
services de divertissement prestés par les chœurs
diensten verleend door zanggroepen
Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
services de conseil prestés par le personnel infirmier
adviesdiensten verleend door verpleegkundigen
Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
services prestés par les banques d'organes
diensten verleend door transplantatieorgaanbanken
Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
services prestés par téléphonie vocale ou télécopieur;
diensten die via spraaktelefonie of fax worden verricht;
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit: