Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
se rendre au symbole
opzoeken van symbool
Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
imc 1er étage
dhr. sterck
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les délégations acp vont se rendre au botswana.
de acs-delegaties gaan naar botswana.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
se rendre au port où se trouve le navire.
zich naar de haven te begeven waar het vaartuig zich bevindt.
Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
mercier 2, 1er étage, 1000 bruxelles.
mercierstraat 2, 1e verdieping, 1000 brussel.
Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
il faut se rendre au premier ou au deuxième étage pour jeter un oeil sur l'écran de télévision.
je moet naar de eerste of tweede verdieping om naar het televisiescherm te kijken.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
boulevard devreux 3, 1er étage, 6000 charleroi
boulevard devreux 3 - 1er étage, 6000 charleroi
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
salle des pas perdus (1er étage), au
staatsietrap (zuidingang); achtergrond: panelen van grieshaber
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
chaque conseiller dispose au 1er étage d'un casier individuel de diffusion.
elk lid heeft op de eerste verdieping van het hoofdgebouw een eigen postvakje.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le soleil se lève pour la recherche communautaire: m. busquin va se rendre au japon
eu-onderzoek op met de rijzende zon: commissaris busquin bezoekt japan
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
se rendre au timor oriental et à parler avec les dirigeants du mouvement d'opposition.
ik zal mijn betoog dan ook toespitsen op drie landen die mij na aan het hart liggen: cambodja, laos en vietnam.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
d on utilise plus souvent la voiture pour se rendre au travail que pour effectuer tout autre déplacement.
er wordt in het woonwerkverkeer meer gebruik gemaakt van auto's dan bij verkeer met andere bestemmingen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
boulevard audent 31, bte 26, (1er étage) - 6000 charleroi
boulevard audent 31, bus 26, (1e verdieping) - 6000 charleroi
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mercier 2, 1er étage, 1000 bruxelles, avant le 12.06.1998.
mercierstraat 2, 1000 brussel vóór 12.06.1998.
Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
les membres de la commission sont autorisés à utiliser leur véhicule personnel pour se rendre au lieu où se tient la réunion.
de leden van de commissie hebben de toelating om hun eigen voertuig te gebruiken teneinde zich te begeven naar de plaats waar de vergadering wordt gehouden.
le temps nécessaire pour se rendre au grand port maritime le plus proche diffère considérablement d'une région à une autre.
de tijd die nodig is om over de weg de dichtstbijgelegen grote zeehaven te bereiken, verschilt aanzienlijk van regio tot regio.
cette dispense vaut également pour se rendre au centre d'examen afin de subir l'examen et en revenir;
deze vrijstelling geldt tevens om zich naar het examencentrum te begeven teneinde er examen af te leggen en ervan terug te keren;
début février, le groupe de travail des nations unies devrait se rendre au timor oriental pour s'enquérir des arrestations arbitraires.
voor begin februari is een bezoek van de vn-werkgroep voor willekeurige aanhoudingen aan oost-timor gepland.
a viborg, l'âge et l'ancienneté dans la fonction ont un rapport direct avec la distance parcourue pour se rendre au travail.
in viborg stonden leeftijd en de duur van het beroep rechtstreeks in verband met de af te leggen afstand in het woonwerkverkeer.