Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
concrètement, les accidents sont essentiellement dus au fait que les conducteurs:
de belangrijkste oorzaken van onge vallen zijn het gevolg van gedragspatronen die toe te schrijven zijn aan de bijzondere eigenschappen van vrachtwagens, hun omvang en hun ge ringe manoeuvreerbaarheid:
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
songez, je vous prie, au fait que
zij voegen niets toe aan de
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le problème tient au fait que les
het probleem is dat de kopers van deze producten „aan het eind van de keten” niet precies weten wat voor onroerend goed achter de
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cela tient essentiellement au fait que les régions
de belangrijkste oorzaak hiervan is dat de regio's niet meer zijn dan een gedecentraliseerde laag van de
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les avantages des technologies existantes dus au fait que les infrastructures sont amorties,
de voordelen van bestaande technologieën omdat de infrastructuur daarvoor al betaald is;
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ces documents sont dus au début de la semaine prochaine
deze documenten zijn voor begin volgende week
Laatste Update: 2020-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
en demier lieu, au fait que les élections locales initialement
de vorige volkstelling had plaats in 1991,
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ces défauts de conception sont dus en partie au fait que la probabilité de survenue des pannes est largement sousestimée.
in feite is hier sprake van een wisselwerking tussen factoren van technische en organisatorische aard.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
partenaires sociaux; ces problèmes sont dus au fait que nous n'avons pas une grande expérience de ces systèmes.
de rol van de sociale partners op het terrein van de beroepsopleiding in spanje
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
de nombreux problèmes rencontrés par les projets d' aide sont dus au fait que les projets sont administrés de façon centralisée par bruxelles.
vele problemen met hulpverleningsprojecten zijn te wijten aan het feit dat ze centraal vanuit brussel beheerd worden.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
ces bénéfices sont en grande partie dus au fait que les entreprises pourront diminuer leurs coûts ou accéder à des technologies qui augmenteront leur productivité.
de voordelen worden vooral behaald doordat bedrijven de kosten kunnen drukken en ze toegang krijgen tot technologie waarmee ze productiever kunnen werken.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ces brefs moments pendant lesquels les bébés prématurés arrêtent de respirer sont dus au fait que les centres respiratoires du bébé ne sont pas entièrement développés.
deze korte perioden waarin premature baby’s stoppen met ademhalen, komen doordat hun ademhalingscentra niet volledig zijn ontwikkeld.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ces symptômes sont probablement dus au fait que le système immunitaire de leur organisme se renforce, et que le corps commence par conséquent à combattre ces infections.
deze symptomen worden waarschijnlijk veroorzaakt doordat het immuunsysteem van het lichaam sterker wordt en dat hierdoor het lichaam de infecties begint te bestrijden.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
ces résultats à l'exportation sont dus au fait que la position concurrentielle de la communauté s'est grandement améliorée sur le plan du commerce mondial.
uit deze ontwikkeling van de uitvoer blijkt dat de concurrentiepositie van de gemeenschap in het wereldhandelsverkeer sterk is verbeterd.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
(290) ces longs délais de fabrication sont surtout dus au fait que les chaussures sont influencées non seulement par la mode, mais aussi par les saisons.
(290) deze lange doorlooptijd houdt met name verband met het feit dat schoeisel niet alleen aan mode onderhevig, maar ook seizoensgebonden is.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
en particulier, il convient de préciser les conditions dans lesquelles des intérêts de retard sont dus au fed.
de voorwaarden waaronder aan het eof achterstandsrente verschuldigd is, dienen met name te worden gepreciseerd.
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ces retards sont dus, pour la plupart, au fait que plusieurs ministères ou différents niveaux de l'administration publique doivent participer à la préparation des règles de transposition.
deze vertraging is grotendeels te wijten aan het feit dat bij het opstellen van de omgezette voorschriften verschillende ministeries of overheidsinstellingen op verschillende niveaus betrokken zijn.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ces résultats sont notamment dus au fait que chaque groupe s’est concentré sur quelques priorités et avait un mandat définissant les actions et réalisations demandées et prévoyant un calendrier de livraison.
dit kwam in het bijzonder doordat de aandacht op een paar prioriteiten was gericht en de deskundigengroepen een mandaat hadden waarin de maatregelen, outputs en een volledig tijdschema waren omschreven.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
au sens du présent règlement, les prélèvements de coresponsabilité prévus à l'article 1er sont dus au moment:
in de zin van deze verordening zijn de in artikel 1 bedoelde medeverantwoordelijkheidsheffingen verschuldigd op het ogenblik van
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
ces prétendus retards semblent dus au fait que mme a. a mentionné deux adresses différentes dans sa correspondance avec la représentation de la commission et avec le président de la commission européenne.
de vermeende vertragingen bleken het gevolg te zijn van het feit dat mevrouw a. in haar correspondentie met de vertegenwoordiging van de commissie en de voorzitter van de europese commissie twee verschil lende adressen had opgegeven.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: