Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
pour surmonter ces
deze ideeën vormen de kern van het voorstel van de commissie van 1997 voor een heffing opener gieproducten.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en fait, surmonter
zij vragen met name dat wij onze
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
difficultés à surmonter
problemen
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les obstacles à surmonter
barrières wegnemen
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
surmonter les frontiÈres linguistiques
de meeste onderdelen van het programma worden beheerd in samenwerking met nationale agentschappen (met name mobiliteit en partnerschappen) in alle deelnemende landen:
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et nous voulons la surmonter.
israël bereid is dit te bespreken.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
coopération: surmonter les divisions
samenwerking: verdeeldheid aanpakken
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
peut-on surmonter ces problèmes?
kunnen we deze problemen oplossen?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nous devons enfin surmonter cela.
dat moeten wij eindelijk overstijgen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
comment surmonter cette faiblesse?
hoe zal het cvdr zich volgens u in de komende 15 jaar ontwikkelen?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
afin de surmonter les difficultés rencontrées
de gesprekken hadden betrekking op
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ceci permettrait de surmonter ces problèmes.
dit zou er toe bijdragen dergelijke problemen te voorkomen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les principaux problèmes à surmonter sont:
de grootste problemen die zich daarbij kunnen voordoen, zijn:
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
surmonter les barrières culturelles et linguistiques
overbrugging van cultuur en taal
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
surmonter la disparité duréseau ferroviaire européen
het gefragmenteerde europese spoorwegsysteemaanpakken
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le secteur doit surmonter ses déficiences structurelles.
de sector moet oplossingen vinden voor structureel zwakke punten.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
surmonter les obstacles qui freinent l'investissement
het wegnemen van belemmeringen voor investeringen
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eurojust devrait permettre de surmonter ces obstacles.
met eurojust moet men nu al deze hinderpalen uit de weg kunnen ruimen.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
projet de développement social : surmonter la pauvreté
project voor sociale ontwikkeling: gericht tegen armoede en sociale uitsluiting
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
walter ranéens et surmonter le conflit nord-sud.
walter en oosteuropese volken erbij horen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: