Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
de manière générale, les instruments adoptés devront être regroupés dans un code de la coopération judiciaire civile pour faciliter leur mise en œuvre.
aby ułatwić stosowanie przyjmowanych przepisów, należy ująć je w kodeks współpracy sądowej w sprawach cywilnych.
en suède: le chapitre 10, article 3, premier alinéa, première phrase, du code de procédure judiciaire (rättegångsbalken),
w szwecji: akapit pierwszy w § 3 rozdziału 10 kodeksu postępowania sądowego (rättegångsbalken);
en suède: le chapitre 10, article 3, premier alinéa, première phrase, du code de procédure judiciaire (rättegångsbalken),
w szwecji: rozdział 10 paragraf 3 akapit pierwszy zdanie pierwsze kodeksu postępowania sądowego (rättegångsbalken),
accroître les capacités administratives et judiciaires nécessaires pour pouvoir appliquer le code pénal à la criminalité organisée.
poprawa zdolności administracyjnych i sądowniczych służących wdrożeniu przepisów kodeksu karnego dotyczących przestępczości zorganizowanej.
améliorer l’efficacité de l’appareil judiciaire, notamment en renforçant sa capacité institutionnelle et en adoptant un nouveau code de procédure civile.
wzmocnienie skuteczności sądownictwa, w szczególności poprzez wzmocnienie jego możliwości instytucjonalnych i przyjęcie nowego kodeksu postępowania cywilnego.
au monténégro: accroître les capacités administratives et judiciaires nécessaires pour pouvoir appliquer le code pénal à la criminalité organisée.
w czarnogórze:: poprawa zdolności administracyjnej i sądowniczej służącej egzekwowaniu przepisów prawa karnego dotyczących przestępczości zorganizowanej.