Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
stabulation
pomieszczenia dla zwierząt
Laatste Update: 2014-12-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
pour plus de précision, il est indiqué que l’interdiction de l’élevage en stabulation permanente exclusive concerne les vaches laitières.
w celu zapewnienia większej dokładności wskazano, że zakaz chowu bydła wyłącznie w oborze dotyczy krów mlecznych.
les rejets d’ammoniac provenant des installations de stabulation et l’épandage de lisier représentent 21 % des émissions polluantes en flandre.
natomiast emisja amoniaku z chowu zwierząt gospodarskich oraz stosowanie gnojowicy są źródłem 21 % emisji zanieczyszczeń we flandrii.
les locaux de stabulation doivent être conçus de manière à permettre à chaque veau de s'étendre, de se reposer, de se relever et de faire sa toilette sans difficulté.
pomieszczenia dla cieląt muszą być budowane w taki sposób, aby umożliwić każdemu cielęciu położenie się, odpoczynek, wstanie oraz oczyszczenie siebie bez trudności.
l'évolution des systèmes de stabulation libre des truies gestantes et des truies allaitantes qui répondent aux besoins de celles-ci sans compromettre la survie des porcelets;
dalszy rozwój systemów swobodnego przebywania dla loch w obszarze do krycia oraz dla ciężarnych loch, co spełnia potrzeby loch bez narażania życia prosiąt;
f) l'évolution des systèmes de stabulation libre des truies gestantes et des truies allaitantes qui répondent aux besoins de celles-ci sans compromettre la survie des porcelets;
2001/88/we art. 1 pkt 3 (dostosowany) f) dalszy rozwój systemów swobodnego przebywania dla loch w obszarze do krycia oraz dla ciężarnych loch, co spełnia potrzeby loch bez narażania życia prosiąt ;
(5) l'efsa recommande un échantillonnage au niveau des abattoirs par prélèvement de ganglions lymphatiques iléo-cæcaux, en vue de déterminer le statut des porcs devant être abattus vis-à-vis de salmonella. cette méthode devrait donc être utilisée comme outil pour surveiller la prévalence des salmonelles chez les porcs de boucherie. il convient également d'utiliser cette étude de référence pour évaluer l'effet de la contamination des porcs durant le transport et la stabulation ainsi que la contamination des carcasses au cours du processus d'abattage en effectuant des prélèvements sur ces dernières. en outre, des méthodes sérologiques élaborées pour évaluer le statut des porcs au regard de salmonella peuvent être utilisées pour la surveillance des salmonelles chez les porcs dans le cadre des programmes de contrôle nationaux qui doivent être appliqués conformément à l'article 5 du règlement (ce) no 2160/2003.
(5) efsa zaleca, aby próbki z węzłów chłonnych z okolicy krętniczo-kątniczej pobierano w ubojniach u świń przeznaczonych do uboju w zakresie występowania salmonelli. pobieranie próbek byłoby zatem narzędziem do monitorowania występowania salmonelli u świń przeznaczonych do uboju. należy również wykorzystać badanie podstawowe do oceny wpływu zakażenia świń podczas przewozu oraz ich tymczasowego przetrzymywania w zamknięciu podczas transportu, a także skażenia tusz podczas procesu uboju, pobierając wymazy z takich tusz. ponadto opracowano serologiczne metody oceny stanu zakażenia świń salmonellą, które można wykorzystać do monitorowania salmonelli u świń w ramach narodowego programu kontroli, który ma być realizowany zgodnie z art. 5 rozporządzenia (we) nr 2160/2003.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: