Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
en fait, on se contenterait de beaucoup moins, comme par exemple pouvoir pomper l'eau de la citerne et arroser les plantations
na verdade, a gente se contentaria com muito menos, como ter condições de ligar uma bomba para puxar água da cisterna para a plantação
en outre, rien ne garantit que l' ensemble de cette somme ira directement aux réfugiés, sans arroser au passage des entreprises et des fournisseurs européens.
além disso, nada garante que o conjunto desse montante vá directamente para os refugiados, não vá encher os bolsos de empresas e fornecedores europeus.
ils ont mis en place un système intégré de cycle de l'eau et des installations de traitement biologique de l'eau, qui permettent la réutilisation des eaux usées recyclées pour arroser leurs pelouses.
a organização criou um sistema integrado para o ciclo da água e uma estação biológica de tratamento de águas que permite a reutilização das águas residuais recicladas para rega dos relvados.
le rapport de la commission fait preuve d' un optimisme prudent et de beaucoup de lyrisme; il parle de semences, de bourgeons et de fleurs à soigner et à arroser.
o relatório sobre o estado do ambiente é cautelosamente optimista, de resto muito lírico, fala de sementes, rebentos e flores que exigem cuidados e que têm de ser regadas.