Je was op zoek naar: beau comme toujours :) (Frans - Portugees)

Frans

Vertalen

beau comme toujours :)

Vertalen

Portugees

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Portugees

Info

Frans

tu es superbe comme toujours

Portugees

você é muito linda

Laatste Update: 2013-01-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

comme toujours, le sujet est vaste.

Portugees

seja como for, é um campo muito vasto.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

comme toujours, effectuez régulièrement des sauvegardes.

Portugees

como sempre, faça cópias de segurança com freqüência.

Laatste Update: 2013-03-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

comme toujours, des surprises pourraient se produire.

Portugees

no entanto, podem sempre surgir surpresas económicas.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

comme toujours, ce sera une résolution de compromis.

Portugees

como sempre, vai ser uma resolução de compromisso.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

elles ont trait comme toujours à la classification.

Portugees

como sempre, dizem respeito à classificação.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

comme toujours, elle a fourni un travail remarquable.

Portugees

como sempre, produziu um trabalho notável.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

comme toujours, il a fait de l' excellent travail.

Portugees

tal como é habitual, o senhor deputado fez um excelente trabalho.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

comme toujours, cliquez sur appliquer pour enregistrer vos changement.

Portugees

como sempre, carrega em aplicar para gravares as tuas alterações permanentemente.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

abbott, la bouche enclenchée comme toujours, pas la cervelle.

Portugees

abbott, a boca funcionando bem, como sempre.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et, comme toujours, les agriculteurs seront au banc des accusés.

Portugees

e, como sempre, os agricultores estarão no banco dos réus.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

comme toujours, les amendements proposés dépassent le montant disponible.

Portugees

como de costume, as alterações que nos são apresentadas excedem sempre os montantes disponíveis.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

nous sommes foutus. oui. comme toujours. oui. cést dommage. oui.

Portugees

Laatste Update: 2020-07-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

comme toujours, nous avons discuté sur quelques points de détail.

Portugees

como sempre, foram discutidos alguns aspectos de pormenor.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

comme toujours, les hommes politiques ont du retard sur leurs citoyens.

Portugees

como sempre, as pessoas vão à frente dos políticos.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

comme toujours, elle sera difficile et doit devenir maintenant la priorité absolue.

Portugees

a implementação, que neste caso é sempre difícil, deve ser agora a principal prioridade.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et comme toujours, intéressés par ce que le vieux général avait à offrir.

Portugees

como sempre, interessados no que o velho general tinha a oferecer.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

madame la députée, votre remarque est, comme toujours, extrêmement judicieuse.

Portugees

. ( en) a senhora deputada, como sempre, fez uma observação extremamente pertinente.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je vais donc réciter mon texte pour le plaisir ou le déplaisir, comme toujours.

Portugees

vou então dar início à minha intervenção, para prazer de uns e desprazer de outros, como é costume.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

   monsieur le président, comme toujours, la réponse n’ est pas évidente.

Portugees

– senhor presidente, não há uma resposta fácil, como sempre.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,941,034,174 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK