Je was op zoek naar: bonjour, merci, je vous tiendrais au courant (Frans - Portugees)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Portugees

Info

Frans

bonjour, merci, je vous tiendrais au courant

Portugees

hello, thank you, i'll let you know

Laatste Update: 2012-10-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je vous tiendrai au courant, ainsi que vos collègues.

Portugees

farei o que me pede e comunicá-lo-ei a si a aos seus colegas.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je vous tiendrai au courant quant à ce dossier.

Portugees

voltarei a falar com o senhor sobre este assunto.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

naturellement, je vous tiendrai au courant de la réponse que m. ries ne manquera pas de m' adresser.

Portugees

naturalmente, informá ­ la ­ ei da resposta que o senhor presidente ries não deixará de me dirigir.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je vous répondrai que le conseil n' a pas été mis au courant de l' incident mentionné.

Portugees

posso responder que o conselho não tem conhecimento do incidente em questão.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je vous tiendrai informé.

Portugees

mantê-lo-ei informado.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je vous conseille donc de prendre contact avec m. poos, de façon qu' il puisse vous tenir au courant de la situation.

Portugees

aconselhá ­ lo ­ ia, pois, a entrar em contacto com o senhor deputado poos, para que este o mantenha ao corrente da situação.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

en tout état de cause, je vous communiquerai à la fin de mon intervention la liste des résultats que nous comptons publier au courant de l'année 2004.

Portugees

de qualquer modo, no final da minha exposição fornecer-lhes-ei a lista dos resultados que temos previsto tornar públicos durante o exercício de 2004.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je ne suis au courant de rien mais je me renseignerai de toute manière avec plaisir et je vous tiendrai au courant.

Portugees

não tenho conhecimento, mas, de todas as formas, terei todo o prazer em me inteirar e em informar o senhor deputado.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je ne peux pas m' étendre sur le sujet à ce stade mais je vous tiendrai au courant dès que je serai en possession de plus amples informations.

Portugees

neste estádio não posso dizer mais do que isto, mas quando tiver mais informações, comunicar-vo-las-ei.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je crois que c' est une dynamique que nous devons créer, c' est une dynamique que nous devons enrichir et, pour ma part, je vous tiendrai régulièrement au courant.

Portugees

creio que temos de gerar uma dinâmica, dinâmica que deveremos enriquecer e, pela parte que me toca, manter ­ vos ­ ei regularmente informados.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je vous assure pourtant une nouvelle fois que la présidence tiendra, à l' avenir également, le parlement européen au courant de l' état de l' intégration.

Portugees

no entanto, asseguro mais uma vez aos senhores deputados, que a presidência manterá também de futuro o parlamento europeu exaustivamente informado sobre o ponto da situação da integração do acervo.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

monsieur le président, je vous remercie de me donner la possibilité de tenir au courant le parlement européen des derniers développements sur le front de la situation de la construction navale dans le monde et des conclusions du conseil de la semaine dernière.

Portugees

. ( en) senhor presidente, agradeço a oportunidade que me é dada de prestar ao parlamento informações actualizadas sobre a situação do mercado no sector da construção naval mundial e sobre as conclusões do conselho que reuniu na passada semana.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

madame le président, je vous prie, en votre qualité de présidente en fonction, de remettre un rapport au bureau pour qu' il soit au courant des conditions dégradées dans lesquelles se sont déroulés les travaux de cette matinée.

Portugees

senhora presidente, solicito-lhe que, na sua qualidade de presidente em funções, apresente um relatório à mesa dando a conhecer as condições de degradação em que se desenrolaram os trabalhos da assembleia esta manhã.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

naturellement, je vous tiendrai au courant, dès que possible, des conclusions que le service juridique de la commission formulera après avoir étudié attentivement la réponse de l' office européen des brevets à la lettre que je lui ai récemment envoyée.

Portugees

obviamente, informar-vos-ei, o mais rapidamente possível, das conclusões que o serviço jurídico da comissão formulará, após ter estudado precisamente a resposta dada pelo instituto europeu de patentes à carta que lhe enviei recentemente.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je vous tiendrai dûment informé de l’ évolution de ce programme.

Portugees

manterei o parlamento ao corrente de quaisquer novos desenvolvimentos no âmbito desse programa.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

bien sûr, je m’ adresserai au nouveau parlement après le conseil européen de juin, mais je vous assure que nous disposerons d’ un mécanisme nous permettant de rester au courant de toutes les questions d’ ici là.

Portugees

É claro que me vou dirigir ao novo parlamento depois do conselho europeu de junho, mas garanto-vos que haverá qualquer mecanismo por meio do qual possamos continuar a manter-nos informados sobre todas as questões no período intermédio.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

si vous n' êtes pas au courant, je vous demanderais de vous renseigner auprès de la personne compétente au sein des autorités catalanes, qui s' est exprimée publiquement à propos de cette divergence d' opinions avec le gouvernement central espagnol.

Portugees

se não tem conhecimento deste assunto, gostaria de lhe pedir que perguntasse à pessoa responsável do governo da catalunha, porque essa pessoa fez uma declaração pública sobre a divergência de opinião com o governo central espanhol.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je le soumettrai au bureau lors de sa réunion d' aujourd'hui et je vous tiendrai informée des suites données.

Portugees

ainda hoje vai haver uma reunião da mesa na qual vou abordar este assunto e mantê-la-ei informada do seguimento que lhe for dado.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

*facture pour l’Établissement d'un certificat d'acte de bÉnÉficiaire* *montant dÉcernÉ* :* €250.000 (deux cent cinquante mille €euros)* le cabinet de maître *philippe bergeron* accuse bonne réception de votre mail et vous remercie pour la rapidité dont vous avez fait l'objet en nous adressant toutes les informations relatives à votre personne en vue de l'attribution de votre lot dans les jours à venir. je vous précise que vous serez en mesure de concevoir votre gain dans un délai maximum de 48 heures après établissement du dit acte auprès de la justice ivoirienne. vu l'urgence de votre dossier, il est jugé bon de vous tenir au courant plus rapidement de la procédure à suivre pour entrer le plus vite possible en possession de votre lot. Étant votre avocat d'office dans le retrait de cette somme, je vous suggère qu'il vous est donné une possibilité de retrait de cette somme qui constituât d'ailleurs la dernière chance qui s'offre à vous. comme nous l'avons souligné dans notre précédent message vous devriez venir à la remise des lots que mais dans le cas contraire ou vous ne pourrez manifester votre présence physique en côte d'ivoire pour des raisons personnelles ou professionnelles vous devriez vous faire établir un acte d'administrateur légal de bien appelé *acte de bénéficiaire* que vous devriez faire établir devant le tribunal de première instance d'abidjan. *l’acte de bÉnÉficiaire* de gain s'explique selon les raisons suivantes : acte qui : - est exigible à la banque dans le but du virement de votre lot - permettra de bloquer la société dans son élan de récupération de lot - permettra de pouvoir agir en votre nom à toutes les étapes - permettra de pouvoir exécuter votre virement ou l’expédition de votre chèque - permettra d'intenter d'autres recours etc.… le document ci-dessus cité qui est l'*acte de bénéficiaire* doit se faire établir devant le tribunal de première instance ici à abidjan, ai

Portugees

tres jolie*facture pour l’Établissement d'un certificat d'acte de bÉnÉficiaire* *montant dÉcernÉ* :* €250.000 (deux cent cinquante mille €euros)* le cabinet de maître *philippe bergeron* accuse bonne réception de votre mail et vous remercie pour la rapidité dont vous avez fait l'objet en nous adressant toutes les informations relatives à votre personne en vue de l'attribution de votre lot dans les jours à venir. je vous précise que vous serez en mesure de concevoir votre gain dans un délai maximum de 48 heures après établissement du dit acte auprès de la justice ivoirienne. vu l'urgence de votre dossier, il est jugé bon de vous tenir au courant plus rapidement de la procédure à suivre pour entrer le plus vite possible en possession de votre lot. Étant votre avocat d'office dans le retrait de cette somme, je vous suggère qu'il vous est donné une possibilité de retrait de cette somme qui constituât d'ailleurs la dernière chance qui s'offre à vous. comme nous l'avons souligné dans notre précédent message vous devriez venir à la remise des lots que mais dans le cas contraire ou vous ne pourrez manifester votre présence physique en côte d'ivoire pour des raisons personnelles ou professionnelles vous devriez vous faire établir un acte d'administrateur légal de bien appelé *acte de bénéficiaire* que vous devriez faire établir devant le tribunal de première instance d'abidjan. *l’acte de bÉnÉficiaire* de gain s'explique selon les raisons suivantes : acte qui : - est exigible à la banque dans le but du virement de votre lot - permettra de bloquer la société dans son élan de récupération de lot - permettra de pouvoir agir en votre nom à toutes les étapes - permettra de pouvoir exécuter votre virement ou l’expédition de votre chèque - permettra d'intenter d'autres recours etc.… le document ci-dessus cité qui est l'*acte de bénéficiaire* doit se faire établir devant le tribunal de première instance ici à abidjan, ai

Laatste Update: 2012-11-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,745,863,652 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK