Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
c’est aussi un élément essentiel du désenclavement de nombreux territoires économiquement et culturellement sinistrés.
trata-se também de um elemento essencial para a abertura de numerosos territórios em dificuldades económicas e culturais.
de plus le désenclavement des ressources du bassin de la mer caspienne devrait faire appel à une diversité des voies de transit.
além disso, a abertura dos recursos da bacia do mar cáspio exigiria a diversificação das rotas de trânsito.
faciliter le développement et le désenclavement de ses régions moins favorisées et contribuer ainsi au renforcement de la cohésion économique et sociale;
facilitar o desenvolvimento das regiões menos favorecidas e quebrar o seu isolamento, contribuindo assim para o reforço da coesão económica e social;
cinquièmement, la réduction des disparités régionales de développement et le désenclavement des zones insulaires permettra de valoriser le potentiel endogène des régions grecques.
em quinto lugar, a redução das disparidades regionais de desenvolvimento e o desencravamento das zonas insulares permitirá valorizar o potencial endógeno das regiões gregas.
l'objectif spécifique du projet vise à contribuer au désenclavement des régions nord et est vers le cameroun et à prévenir les dégradations ultérieures des routes prioritaires.
o objectivo específico do projecto é contribuir para o desencravamento das regiões norte e este em direcção aos camarões e precaver contra futuras degradações das principais redes rodoviárias.
désenclavement par la route et même par les autoroutes, auxquelles il ne saurait être question de renoncer là où elles font encore défaut aujourd'hui.
desenclave, por estrada e auto-estradas, às quais não podemos renunciar, nos sítios onde ainda fazem falta.
a ces chiffres s'ajoute la contribution indirecte au développement du tourisme représentée par l'aide communautaire aux opérations de désenclavement des régions.
a este montante, acresce a contribuição indirecta para o desenvolvimento do turismo representada pela ajuda comunitária às operações de desencravamento das regiões.
b) faciliter le développement et le désenclavement des régions moins favorisées et insulaires de la communauté et contribuer ainsi au renforcement de la cohésion économique et sociale;
b) facilitar o desenvolvimento e reduzir o isolamento das regiões menos favorecidas e insulares da comunidade, contribuindo deste modo para o reforço da coesão económica e social;
les réseaux transeuropéens permettent le désenclavement des régions isolées, périphériques et insulaires, la création de nouveaux espaces transfrontaliers par la réalisation de grandes infrastructures franchissant des barrières naturelles et le rééquilibrage des façades maritimes.
as redes transeuropeias permitem o desencravamento das regiões isoladas, periféricas e insulares, a criação de novos espaços transfronteiras pela realização de grandes infra-estruturas que ultrapassem as barreiras naturais e o reequilibrio das fachadas marítimas.
en outre, dans le cadre de la comodalité et des chaînes logistiques, le transport maritime à courte distance s'insère bien et offre des possibilités de désenclavement des régions insulaires et périphériques.
além disso, esse modo de transporte enquadra‑se perfeitamente no âmbito da co‑modalidade e das cadeias logísticas e oferece possibilidades para retirar do isolamento as zonas insulares e periféricas.
désenclavement et revitalisation de zones rurales ou dépendantes de la pêche par l’aménagement, la rénovation, la construction, la protection de l’environnement et les investissements en infrastructures et en équipements
melhoria do acesso e revitalização de zonas rurais ou dependentes da pesca pela organização, renovação, construção, pela protecção do ambiente e por investimentos em infra-estruturas e equipamentos