Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
je me sers du
eu estou usando
Laatste Update: 2021-05-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
le blé, je me
go gas
Laatste Update: 2023-08-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
bon. je me plie.
bom. eu me viro.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
"je me condimente".
"i'm condimenting myself".
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
je me sens fatigué.
estou sentindo-me cansado.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je me suis renseigné.
pedi para ser informado.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
alors, je me tais.
nesse caso, calo-me.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
je me nomme hisashi.
eu me chamo hisashi.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je me pose des questions.
eu tenho dúvidas a esse respeito.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
je me pose la question!
É uma pergunta que faço a mim mesmo!
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
je me brosse les dents.
eu escovo os dentes.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et je me demande pourquoi.
pergunto-me por que razão isso acontece.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
je me sens mal aujourd'hui.
me sinto mal hoje.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
puis-je me faire rembourser?
posso ser reembolsado?
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
maintenant, je me sens plus calme.
agora estou mais calma.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je me concentrerai sur deux sujets.
concentrar-me-ei em dois temas:
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je me suis fait beaucoup d'amis.
fiz muitos amigos.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je me sens beaucoup mieux maintenant.
sinto-me muito melhor agora.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je me bornerai à quelques points.
quero apenas insistir em determinados pontos:
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je me suis fait beaucoup d'amies.
eu fiz muitas amigas.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: