Je was op zoek naar: je pense que je t'aime plus (Frans - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Portuguese

Info

French

je pense que je t'aime plus

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Portugees

Info

Frans

je pense que je comprends.

Portugees

acho que entendo.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je pense que je deviens fou.

Portugees

acho que estou ficando doido.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je pense que je vais m'évanouir.

Portugees

acho que eu vou desmaiar.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je pense que je perds l'esprit.

Portugees

acho que estou perdendo a cabeça.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je pense que c' est plus que nécessaire.

Portugees

penso que isto é urgentemente necessário.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je pense que ce n' est plus actuel!

Portugees

o que eu quero dizer é que isto já não é actual!

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je pense que je peux travailler avec lui ».

Portugees

penso que podemos trabalhar com essa pessoa".

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

mais je pense que le problème va plus loin.

Portugees

mas creio que o problema vai mais longe que isso.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je pense que je serai bientôt de retour.

Portugees

acho que voltarei logo.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je t'aime plus que lui ne t'aime.

Portugees

eu a amo mais do que ele.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je pense que nous devrons en discuter plus tard.

Portugees

penso que isso deve ser tratado primeiro.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je pense que je ferais mieux de rester ici.

Portugees

acho que é melhor eu ficar aqui.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je l'aime plus que tout.

Portugees

eu o amo mais que tudo.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et je pense que nous devrions exprimer cela plus positivement.

Portugees

penso que também deveríamos exprimi-lo positivamente.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je pense que cet élément est un facteur des plus préoccupants.

Portugees

penso que esse é um factor extremamente preocupante.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je pense que notre formulation est plus précise et plus claire.

Portugees

estamos convencidos de que a nossa formulação é bastante mais precisa e clara.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je pense que tu es la plus belle fille que j'aie jamais vue.

Portugees

acho que você é a garota mais linda que eu já vi.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je pense que nous avons besoin d’ une approche plus régionale.

Portugees

na minha opinião, impõe-se uma abordagem mais regional.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je pense que nous aurons besoin de plus d' instruments d' incitation financière.

Portugees

penso que temos necessidade de mais instrumentos económicos de controlo.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je pense que nous devrions ainsi parvenir à une politique plus efficace.

Portugees

penso que a mesma conduzirá a uma política melhor.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,770,731,865 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK