Je was op zoek naar: maman je t (Frans - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Portuguese

Info

French

maman je t

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Portugees

Info

Frans

je t' attend

Portugees

eu t 'espero

Laatste Update: 2012-08-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

tu est je t aime

Portugees

you is i t like

Laatste Update: 2013-03-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tais toi, je t?aime

Portugees

shut up, i t? like

Laatste Update: 2013-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je t aime ma tatie

Portugees

eu te amo minha filha querida

Laatste Update: 2022-08-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je t?ai sur badoo

Portugees

i t? ter no badoo

Laatste Update: 2012-09-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je t aime tellement mon amour

Portugees

eu te amo tanto meu amor

Laatste Update: 2023-08-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je t' offre donc le repas."

Portugees

É por isso que te pago o jantar."

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

amuse toi bien je t?adore gros bisous

Portugees

i t enjoy yourself well? loves big kisses

Laatste Update: 2013-05-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je t' en prie, akin, rétablis-toi vite!

Portugees

por favor, akin, restabelece-te rapidamente!

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je t`envoie donc un homme habile et intelligent,

Portugees

agora, pois, envio um homem perito, de entendimento, a saber, hurão- abi,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

vous etes l'amour de ma vie, je t' amour

Portugees

sois amor da minha vida, te amo

Laatste Update: 2014-02-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je t`ai connu dans le désert, dans une terre aride.

Portugees

eu te conheci no deserto, em terra muito seca.

Laatste Update: 2013-11-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je t`invoque au jour de ma détresse, car tu m`exauces.

Portugees

no dia da minha angústia clamo a ti, porque tu me respondes.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

si je t`oublie, jérusalem, que ma droite m`oublie!

Portugees

se eu me esquecer de ti, ó jerusalém, esqueça-se a minha destra da sua destreza.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu es mon dieu, et je te louerai; mon dieu! je t`exalterai.

Portugees

tu és o meu deus, e eu te darei graças; tu és o meu deus, e eu te exaltarei.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je jetterai sur toi des impuretés, je t`avilirai, et je te donnerai en spectacle.

Portugees

lançarei sobre ti imundícias e te tratarei com desprezo, e te porei como espetáculo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je t`ai donné un roi dans ma colère, je te l`ôterai dans ma fureur.

Portugees

dei-te um rei na minha ira, e tirei-o no meu furor.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

cantique des degrés. du fond de l`abîme je t`invoque, ô Éternel!

Portugees

das profundezas clamo a ti, ó senhor.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

quelques instants je t`avais abandonnée, mais avec une grande affection je t`accueillerai;

Portugees

por um breve momento te deixei, mas com grande compaixão te recolherei;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ceins tes reins comme un vaillant homme; je t`interrogerai, et tu m`instruiras.

Portugees

agora cinge os teus lombos, como homem; porque te perguntarei, e tu me responderás.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,747,046,260 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK