Je was op zoek naar: nous pensons avoir les qualités pour (Frans - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Portuguese

Info

French

nous pensons avoir les qualités pour

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Portugees

Info

Frans

nous pensons y avoir utilement contribué.

Portugees

pensamos ter contribuído utilmente para ela.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

nous pensons que non.

Portugees

julgamos que não.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

nous pensons donc qu’ un débat démocratique doit avoir lieu.

Portugees

pensamos, por conseguinte, que deveria realizar-se um debate democrático.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

nous, nous pensons que oui.

Portugees

nós pensamos que sim.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

nous pensons que tous les États membres devraient avoir un commissaire.

Portugees

pensamos que todos os estados-membros devem ter um comissário.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

dans l' ensemble, nous pensons avoir trouvé un juste équilibre.

Portugees

julgamos ter, de um modo geral, alcançado um equilíbrio global razoável.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

en la matière, nous pensons avoir franchi un seuil nouveau irréversible.

Portugees

estamos convencidos de que transpusemos um novo e irreversível limiar nesse processo.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

nous pensons que les éléments suivants devraient être analysés.

Portugees

em nossa opinião, haverá que reflectir sobre os seguintes elementos.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous pensons également que le comité y afférent doit avoir un caractère consultatif.

Portugees

pensamos ainda que o comité constituído para o efeito deverá ter carácter consultivo.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

nous pensons qu’ il faut dire oui.

Portugees

entendemos que devemos pronunciar-nos a favor.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

nous pensons que ce rapport est très bon.

Portugees

senhor presidente, consideramos este relatório excelente.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

nous pensons que vous violez le droit!

Portugees

diga-lhes que não estamos a brincar.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

maintenant, nous pensons à l’ avenir.

Portugees

agora, olhamos para o futuro.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

nous pensons avoir été surveillés par le gouvernement éthiopien depuis la mort du premier ministre meles zenawi.

Portugees

acreditamos que somos alvo de vigilância do governo etíope desde a morte do primeiro-ministro meles zenawi.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous pensons franchement qu' elles sont trafiquées.

Portugees

estamos sinceramente convencidos de que esses estudos são fraudulentos.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

nous pensons que cette présidence a été très bonne.

Portugees

aferimo-la como uma presidência muito boa.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous pensons que le parlement européen devrait être impliqué.

Portugees

entendemos que o parlamento europeu deve ser envolvido.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous pensons qu' un compromis raisonnable a été atteint.

Portugees

pensamos que foi aqui encontrado um compromisso razoável.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous pensons également que nous devons imaginer une politique de la qualité pour les produits agricoles européens.

Portugees

pensamos também que é necessário fazer algo em relação a uma política de qualidade para os produtos agrícolas europeus.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

l'acheteur indirect devrait-il avoir qualité pour agir?

Portugees

o comprador indirecto deve ter legitimidade para agir?

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,765,739,065 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK