Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
boisson aromatisée à base de vin, obtenue à partir de vin blanc selon les mêmes conditions que pour la sangria.
bebida aromatizada à base de vinho obtida a partir de vinho branco em condições idênticas às da sangria.
la dénomination « sangria » peut remplacer la dénomination « boisson aromatisée à base de vin » uniquement dans le cas où la boisson a été élaborée en espagne ou au portugal.
a denominação « sangria » poderá substituir a denominação « bebida aromatizada à base de vinho » unicamente no caso de essa bebida ter sido elaborada em espanha ou em portugal;
2205 _bar_ vermouths et autres vins de raisins frais préparés à l'aide de plantes ou de substances aromatiques parmi les vins relevant de cette position et décrits dans les notes explicatives du sh, no 2205, on peut citer: 1.les boissons dites "marsala all'uovo", "marsala alla mandorla" et "crema di marsala all'uovo", qui sont à base de vin de marsala, aromatisées aux jaunes d'œufs, amandes et à d'autres matières aromatiques;2.les boissons dites sangria à base de vin, aromatisées au citron ou à l'orange, par exemple.
2205 _bar_ vermutes e outros vinhos de uvas frescas aromatizados por plantas ou substâncias aromáticas de entre os vinhos incluídos nesta posição e descritos nas notas explicativas do sh, posição 2205, podem citar-se: a)as bebidas denominadas "marsala all’uovo", "marsala alla mandorla" e "crema di marsala all’uovo", à base de vinho de marsala, aromatizadas com gemas de ovo, amêndoas e outras substâncias aromáticas;b)as bebidas denominadas sangria, à base de vinho, aromatizadas, por exemplo, com limão ou laranja.