Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
vêtements
vestuário
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
très bizarre.
muito esquisito.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
comportement bizarre
comportamento bizarro
Laatste Update: 2014-12-09
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
c'est bizarre.
É bizarro.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c'est bizarre, non ?
isso é esquisito, não é?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ce pays devient bizarre !!!
este país está a ficar estranho!!!
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le beau est toujours bizarre.
o belo é sempre singular.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c' est étrange et bizarre.
É muito estranho e assustador.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
cette phrase est vraiment bizarre.
esta frase é realmente bizarra.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
une procédure somme toute bizarre.
em suma, uma estranha evolução dos acontecimentos.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ce n'est pas son... très bizarre !
isso não é dele… muito estranho!
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cette question n' est pas bizarre.
trata-se de uma pergunta pertinente.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
notre union est dans une situation bizarre.
a nossa união está numa situação bizarra.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
le dernier point peut paraître un peu bizarre.
o último ponto é um tanto ou quanto curioso.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
nous sommes une génération bizarre, inhumaine, amorale.
somos uma geração estranha, desumana e imoral.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
sofía gallisá (sf): c'est assez bizarre.
sofía gallisá (sf): isso foi realmente estranho.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
car dans les médias européens, il est de bon ton de dépeindre quelqu'un au physique particulier, aux vêtements originaux et à l' accent bizarre.
porque nos meios de comunicação social europeus torna-se mais interessante apresentar alguém que tenha um aspecto diferente, roupas diferentes, com pronúncias diferentes.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: