Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
faire les choses différemment
a face lucrurile altfel
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
peut-il être déployé différemment?
acest instrument poate fi utilizat în mod diferit?
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dispositifs dont les éléments sont combinés différemment.
dispozitive ale căror elemente sunt combinate diferit.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
05 qu’aurions-nous pu faire différemment?
05 ce s-ar fi putut face altfel?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les échantillons sont traités différemment selon leur taille:
eșantioanele sunt prelucrate în mod diferit, în funcție de dimensiunea acestora:
Laatste Update: 2014-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la polyarthrite rhumatoïde (pr) affecte chacun différemment.
poliartrita reumatoidă (par) afectează diferit fiecare persoană în parte.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en php 3 et php 4, les constructeurs se comportent différemment.
atenþie
Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il est donc important de la traiter différemment et de la nommer.
de aceea, este important să fie tratată în mod diferit şi să fie numită în mod explicit.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le caractère intentionnel est défini différemment dans plusieurs États membres.
caracterulintenţional al uneiîncălcări este definitîn mod diferitînsta-tele membre.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dans ce processus, les créanciers sont généralement traités différemment des actionnaires.
În acest proces, creditorii beneficiază de obicei de un tratament diferit de cel al acţionarilor.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1.6 au niveau régional également, les tendances évoluent très différemment.
1.6 tendinţele variază putenic şi la nivel regional.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cependant, ces deux modèles de production sont traités très différemment dans la législation.
cu toate acestea, legislația tratează foarte diferit cele două modele de producție.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
utilisez cette posologie à moins que votre médecin ne vous dise de faire différemment.
administraţi-vă în acest mod picăturile, dacă medicul nu v-a sfătuit să procedaţi altfel.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
4.6 le secteur public voit-il le cc différemment du secteur privé?
4.6 este percepția sectorului public asupra cc diferită de cea a sectorului privat?
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dans de telles situations, l'acheteur devrait probablement envisager de procéder différemment.
În astfel de cazuri, achizitorul ar trebui probabil să ia în considerare o altă strategie.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si l’injection est réalisée différemment, les microsphères d’optison seront détruites.
dacă este injectat în orice alt fel, sferele din componenţa optison sunt distruse.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
en outre, les autorités nationales de surveillance peuvent interpréter différemment les règles en matière de contrôle.
de asemenea, este posibil ca autoritățile naționale de supraveghere să interpreteze diferit normele comune în domeniu.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
2.12 par ailleurs, le secteur du microcrédit est réglementé et géré différemment en fonction des États membres.
2.12 pe de altă parte, în statele membre, sectorul microcreditelor este reglementat şi gestionat în diverse moduri.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1.7 dans une économie mondialisée, les régions ont été touchées différemment par l'impact de la mondialisation.
1.7 Într-o economie globală, impactul globalizării a fost diferit de la o regiune la alta.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
6.1 cette évaluation devrait examiner individuellement les groupes spécifiques qui peuvent potentiellement et différemment être affectés par la nouvelle législation.
6.1 această evaluare ar trebui să examineze în mod individual grupurile specifice care ar putea fi afectate în diverse moduri de noua legislaţie.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: