Je was op zoek naar: et il n'y a que cette amour qui co (Frans - Roemeens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Romanian

Info

French

et il n'y a que cette amour qui co

Romanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Roemeens

Info

Frans

toutefois, il n’y a aucune garantie que cette tendance se poursuive.

Roemeens

Însă nu există nicio garanţie ca această tendinţă va continua să se manifeste şi pe viitor.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il n'y a aucune raison pour que cette démarche ne puisse s'appliquer dans le cas présent.

Roemeens

nu există niciun motiv ca acest principiu să nu se aplice în acest caz.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il n’y a que peu de temps pour le faire.

Roemeens

această conjunctură unică trebuie valorificată.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il y a lieu que cette approche favorise l'utilisation et la gestion durables des sols et de la mer.

Roemeens

această abordare ar trebuie să încurajeze utilizarea şi gestionarea durabile a uscatului şi a mării.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en considération de ce principe, il y a lieu de préciser que cette liste n'est pas exhaustive;

Roemeens

(1). În acest sens, este potrivit a se clarifica că această listă nu este exhaustivă;

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et il n'y a pour vous, en dehors d'allah, ni allié ni protecteur.

Roemeens

voi nu aveţi, afară de dumnezeu, nici stăpân, nici ocrotitor.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et il y a encore bien d’autres questions :

Roemeens

Şi mai sunt multe întrebări:

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et il y a parmi les gens celui qui se sacrifie pour la recherche de l'agrément d'allah.

Roemeens

printre oameni este câte unul care s-a vândut pe sine pentru a-i fi pe plac lui dumnezeu.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et qu'il y a lieu de favoriser les liens entre les acteurs concernés.

Roemeens

poate fi exportată?) și pe încurajarea legăturilor între părțile interesate relevante.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

au contraire, il y a lieu de considérer que cette amende est appropriée au regard des circonstances de l’espèce.

Roemeens

dimpotrivă, este necesar să se considere că această amendă este adecvată în lumina împrejurărilor speței.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

(b) l'entreprise et, s'il y a lieu, le territoire concerné;

Roemeens

(b) întreprinderea și, dacă este cazul, teritoriul în cauză;

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l’entreprise et, s’il y a lieu, le territoire concerné;

Roemeens

denumirea întreprinderii și, dacă este cazul, teritoriul în cauză;

Laatste Update: 2014-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

vous devez être ressortissant de l’union européenne et il n’y a pas de limite d’âge.

Roemeens

trebuie să fiţi resortisant al uniunii europene. nu există limită de vârstă.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

adopterait, dans le cadre de son mandat et lorsqu'il y a lieu, les actions spécifiques pour:

Roemeens

ar decide, în limitele mandatului său şi dacă este cazul, cu privire la acţiuni specifice pentru:

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

elles sont publiées par voie électronique, dans la mesure du possible et s’il y a lieu.

Roemeens

acestea se publică prin mijloace electronice ori de câte ori este posibil și adecvat.

Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ces paragraphes doivent, en conséquence, être supprimés et il y a lieu de modifier ces règlements en conséquence.

Roemeens

1464/95. prin urmare, aceste alineate trebuie eliminate şi regulamentele menţionate trebuie modificate în consecinţă.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l'État membre concerné fournit toutes les informations complémentaires nécessaires et, s'il y a lieu, révise l'accord de partenariat.

Roemeens

statul membru în cauză furnizează toate informațiile suplimentare necesare și, după caz, revizuiește acordul de parteneriat.

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les ventes de minikits devraient faire l'objet d'un suivi régulier, et il y a lieu d'envisager des livraisons supplémentaires;

Roemeens

vânzarea mini-pachetelor de prezentare trebuie monitorizată cu atenție și trebuie avută în vedere necesitatea aprovizionării suplimentare cu asemenea pachete;

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

(2) les produits doivent contenir un agent provoquant une aversion et, s'il y a lieu, un colorant;

Roemeens

(5) produsele trebuie să conțină un agent aversiv și, atunci când este cazul, un colorant.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

l’expérience avec le prasugrel est limitée et il n’y a pas d’expérience avec le ticagrelor dans les études de phase iii du vorapaxar.

Roemeens

În studiile clinice de fază 3 cu vorapaxar, experiența clinică este limitată cu prasugrel și absentă cu ticagrelor.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,753,957,681 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK