Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
travail indépendant (concrétisation)
Реализация самостоятельной занятости
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
concrétisation de cette politique
Конкретизация политики
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
iii. concrétisation des engagements pris
iii. Выполнение обязательств
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
3. concrétisation progressive des droits
3. Постепенное осуществление прав
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ensemble, oeuvrons à sa concrétisation.
Давайте работать вместе, чтобы она стала реальностью.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
concrétisation du droit à une éducation
Осуществление права на образование
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a. concrétisation des objectifs du millénaire
a. Достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
concrétisation rapide des dividendes de la paix
Скорейшее получение критически важных мирных дивидендов
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
conditions nécessaires à la concrétisation des avantages
Условия достижения результатов
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le bonheur est la concrétisation de cet espoir.
Счастье -- это исполнение надежд.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
2) concrétisation sincère de la convention internationale
2) Честное исполнение международных конвенций о правах человека
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1. aide à la concrétisation du droit au travail
1. Помощь в реализации права на труд
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
concrétisation du développement humain durable 8 - 36 4
развития людских ресурсов 8 - 36 4
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
3. la concrétisation de l'appui à la misca
3. Конкретная помощь, предоставляемая Международной миссии под африканским руководством по поддержке в Центральноафриканской Республике
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
concrétisation de tous les avantages escomptés des normes ipsas
Обеспечение получения максимальной пользы в связи с переходом на Международные стандарты учета в государственном секторе
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
2.4 concrétisation de la décentralisation et du développement local
Децентрализация и местное развитие проходят эффективно
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
4. la lutte pour la concrétisation des trois principes de la
4. Борьба за воплощение трех принципов национального воссоединения
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c. fixation d'objectifs nationaux aux fins de la concrétisation
С. Установление национальных целевых показателей прогресса в деле обеспечения всеобщего доступа
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
b) aide à la concrétisation du droit à une bonne santé.
b) помощь с целью осуществления права на надлежащий уровень здоровья.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
b) la coopération internationale pour la concrétisation d'action 21.
b) международное сотрудничество в интересах осуществления Повестки дня Хабитат.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: