Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
2. délais déraisonnables et manque de réactivité
2. Необоснованные задержки и отсутствие ответа
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
délais raisonnables et déraisonnables de participation du public
Разумные и необоснованные сроки для участия общественности
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mais une telle interprétation aurait des conséquences déraisonnables.
Однако такое толкование могло бы иметь нежелательные последствия.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.
Кроме того, она считает, что требования, предусмотренные договором, были необоснованными.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
les auteurs considèrent ces délais comme inacceptables de toute évidence et manifestement déraisonnables.
По мнению авторов, подобные задержки являются явно неприемлемыми и необоснованными.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
les expropriateurs ont tiré profit de ces réglementations déraisonnables imposées avant l'expropriation.
Конфискатор получил прибыль от своих необоснованно низких доконфискационных цен на землю.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
218. les retards au-delà de 48 heures ne sont pas tous considérés comme déraisonnables.
218. Не все задержки, превышающие 48 часов, можно рассматривать как неоправданные.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
estce que l'application de cette règle pourrait aboutir à des résultats déraisonnables ?
Может ли применение этого правила приводить к необоснованным результатам?
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le droit suédois contient aussi des soupapes de sécurité pour se prémunir d'issues déraisonnables.
Шведское законодательство также содержит определенные гарантии в случае возникновения непредвиденных ситуаций.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
b) l'imposition de délais déraisonnables pour le dépôt des demandes d'asile;
b) вводятся необоснованные временные ограничения для подачи ходатайств о предоставлении убежища;
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
questions de fond: droit d'être élu sans restrictions déraisonnables; absence de recours indépendant et impartial
право быть избранным без необоснованных ограничений; отсутствие независимых и беспристрастных средств правовой защиты
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le délai prescrit dans une telle notification ne doit pas être déraisonnable.
Период времени, указываемый в любом таком уведомлении, должен быть разумным.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 11
Kwaliteit: