Je was op zoek naar: désespérés (Frans - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Russian

Info

French

désespérés

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Russisch

Info

Frans

ils perdent du terrain et sont désespérés.

Russisch

Они теряют влияние и впадают в отчаяние.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

"désespérés, certains palestiniens ont cherché à construire.

Russisch

"Некоторые палестинцы начинали строить жилье от отчаяния.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

les jeunes palestiniens en particulier sont frustrés et désespérés.

Russisch

Чувства разочарования и отчаяния особенно распространены среди молодых палестинцев.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

elle élèvera des enfants plus désespérés, plus marginaux et plus violents.

Russisch

Они воспитают детей, которые будут более безрассудными, отчужденными и ожесточенными.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les réfugiés et les personnes déplacées sont désespérés et réclament des secours.

Russisch

Беженцы и перемещенные лица остро нуждаются в помощи.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les habitants de beit hanoun, pour la plupart très pauvres, étaient désespérés.

Russisch

Жители Бейт-Хануна, в основном бедняки, находились в полном отчаянии.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il faut se pencher d'urgence sur les besoins désespérés de l'afrique.

Russisch

Немедленного внимания требуют отчаянные нужды Африки.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le revenu de subsistance produit par les emplois que ne prennent que les désespérés doit prendre fin.

Russisch

Практика доходов на уровне прожиточного минимума, получаемых на рабочих местах, на которые нанимаются только доведенные до отчаяния люди, должна быть прекращена.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ils paraissaient en majorité désespérés, et me regardaient comme si j'étais leur seul espoir.

Russisch

Похоже, большинство отчаялись, и смотрели на меня так, будто я была их единственной надеждой.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous ne sommes pas désespérés, ni ne sommes-nous résignés à un état d'impuissance.

Russisch

Мы не испытываем отчаяния и не находимся в беспомощном состоянии.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les gardiens étant moins nombreux, les prisonniers affamés et désespérés font plus de tentatives d'évasion.

Russisch

С уменьшением количества охранников голодные и отчаявшиеся заключенные чаще предпринимают попытки к бегству.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les petites filles peuvent également être contraintes à des mariages précoces, stratégie de survie dans les ménages économiquement désespérés.

Russisch

Девочки могут также быть вынуждены рано вступать в брак, чтобы хоть как-то облегчить безнадежно тяжелое экономическое положение своей семьи.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

même s'ils étaient auparavant, avant qu'on ne l'ait fait descendre sur eux, désespérés.

Russisch

А они были в отчаянии и растерянности, до того как им был ниспослан дождь.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

1. la situation dans la république de bosnie-herzégovine est désespérée.

Russisch

1. Положение в Республике Боснии и Герцеговине является катастрофическим.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,791,765,084 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK